富士
Chinese
rich; abundant; to enrich rich; abundant; to enrich; resource |
scholar; warrior; knight | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (富士) |
富 | 士 |
Etymology
Orthographic borrowing from Japanese 富士 (Fuji).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄨˋ ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: Fùshìh
- Wade–Giles: Fu4-shih4
- Yale: Fù-shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: Fuhshyh
- Palladius: Фуши (Fuši)
- Sinological IPA (key): /fu⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fu3 si6
- Yale: fu sih
- Cantonese Pinyin: fu3 si6
- Guangdong Romanization: fu3 xi6
- Sinological IPA (key): /fuː³³ siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun
(deprecated template usage) 富士
- (~山) Mount Fuji (a mountain, a the highest mountain in Japan)
- (~市) Fuji (a city in Shizuoka Prefecture, Japan)
- Fuji, a Japanese company
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
富 | 士 |
ふ Grade: 4 (ateji) |
じ Grade: 5 (ateji) |
goon |
Alternative forms
Etymology
⟨puzi⟩ → /ɸuʑi/ → /fuʑi/
From Old Japanese 富士 (Puzi).
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "yomi" is not used by this template.
Proper noun
- Short for 富士山 (Fujisan): Mount Fuji
- 905–914, Kokin Wakashū (book 11, poem 534)
- 人知れぬ思ひをつねにするがなる富士の山こそ我が身なりけれ
- hito shirenu omoi o tsune ni Suruga naru Fuji-no-yama koso waga mi narikere
- (please add an English translation of this example)
- 人知れぬ思ひをつねにするがなる富士の山こそ我が身なりけれ
- For more quotations using this term, see Citations:富士.
- 905–914, Kokin Wakashū (book 11, poem 534)
- a placename, especially of a city in Shizuoka Prefecture
- Lua error in Module:names at line 633: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template
Citations
For quotations using this term, see Citations:富士.
Derived terms
Proverbs
- 富士は磯 (Fuji wa iso)
Descendants
Noun
- Short for 江戸の富士 (Edo no Fuji): a hill imitating Mount Fuji
- an incense made of 伽羅 (kyara) aromatic wood
- (euphemistic) female genitalia
- Synonym: 女陰 (join)
Old Japanese
Alternative forms
Etymology
First attested in the Hitachi-no-kuni Fudoki (c. 717–724 CE).
Etymology continues to be debated, theories include:
- From Ainu フヂ (fuji, “[goddess of] fire”), commonly associated with volcanoes by the Ainu people.[1]
- Alexander Vovin (2017) proposes a derivation from 火 (pu, “fire”, Eastern Old Japanese term and hapax legomenon encountered only once in any ancient source,[2] inferred as equivalent to Western Old Japanese combining form po and standalone form pi) + 主 (nusi, “master”):[3]
- *⟨pu nusi⟩ → */punusi/ → */punsi/ → ⟨puzi⟩
This kanji spelling first appeared in a variant of the Suruga-no-kuni Fudoki and in the Shoku Nihongi (797 CE), possibly relating to a folk etymology of 富 (fu, “abundant”) + 士 (shi, “soldiers”) climbing the mountain. Multiple other folk etymologies exist, such as 不死 (fushi, “immortal”). All the folk etymologies rely on on'yomi readings, a trait that Vovin finds unsatisfactory due to the reliance on Chinese morphemes to spell an ancient Japanese placename.
Proper noun
富士 (Puzi) (kana ふじ)
- Short for 富士の山 (Puzi-no2-yama): Mount Fuji
- c. 717–724, Hitachi-no-kuni Fudoki (Tsukuba)
- 神祖尊、巡行諸神之処、到駿河國福慈岳...
- (please add an English translation of this usage example)
- , text here
- c. 759, Man’yōshū, book 14, first variant poem 3355, first variant:, text here
- For more quotations using this term, see Citations:富士.
- c. 717–724, Hitachi-no-kuni Fudoki (Tsukuba)
Citations
For quotations using this term, see Citations:富士.
Descendants
- Japanese: 富士 (ふじ, Fuji)
References
- ^ John Batchelor (1925) The Pit-dwellers of Hokkaido and Ainu Place-names Considered, Sapporo, page 10
- ^ , text here
- ^ Alexander Vovin and William McClure, editors (2017), Studies in Japanese and Korean Historical Linguistics and Beyond, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 80-89: “On The Etymology of the Name of Mt. Fuji”
- ^ Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "2017" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
- ^ Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
富 | 士 |
Proper noun
富士
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 富
- Chinese terms spelled with 士
- zh:Mountains
- zh:Places in Japan
- zh:Cities in Shizuoka Prefecture
- zh:Cities in Japan
- zh:Places in Shizuoka Prefecture
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms spelled with 富 read as ふ
- Japanese terms spelled with 士 read as じ
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese entries with topic categories using raw markup
- Japanese short forms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese nouns
- Japanese euphemisms
- ja:Cities in Japan
- Old Japanese terms borrowed from Ainu
- Old Japanese terms derived from Ainu
- Old Japanese compound terms
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese proper nouns
- Old Japanese terms with usage examples
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- vi:Mountains
- vi:Places in Japan
- Vietnamese Chữ Hán
- vi:Cities in Shizuoka Prefecture
- vi:Cities in Japan
- vi:Places in Shizuoka Prefecture