形容詞
Chinese
[edit]| word; phrase; classical Chinese poem | |||
|---|---|---|---|
| trad. (形容詞) | 形容 | 詞 | |
| simp. (形容词) | 形容 | 词 | |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): jing4 jung4 ci4
- (Taishan, Wiktionary): yen3 yuung3 lhu3
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hing2 oeng2 so2 / hing2 yoeng2 so2
- Southern Min (Hokkien, POJ): hêng-iông-sû
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xíngróngcí
- Zhuyin: ㄒㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄘˊ
- Tongyong Pinyin: síngróngcíh
- Wade–Giles: hsing2-jung2-tzʻŭ2
- Yale: syíng-rúng-tsź
- Gwoyeu Romatzyh: shyngrongtsyr
- Palladius: синжунцы (sinžuncy)
- Sinological IPA (key): /ɕiŋ³⁵ ʐʊŋ³⁵ t͡sʰz̩³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jing4 jung4 ci4
- Yale: yìhng yùhng chìh
- Cantonese Pinyin: jing4 jung4 tsi4
- Guangdong Romanization: ying4 yung4 qi4
- Sinological IPA (key): /jɪŋ²¹ jʊŋ²¹ t͡sʰiː²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yen3 yuung3 lhu3
- Sinological IPA (key): /jen²² jɵŋ²² ɬu²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: hìn-yùng-chhṳ̀
- Hakka Romanization System: hinˇ iungˇ ciiˇ
- Hagfa Pinyim: hin2 yung2 ci2
- Sinological IPA: /hin¹¹ i̯uŋ¹¹ t͡sʰɨ¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hìn-yùng-chhṳ̀
- Hakka Romanization System: hinˇ (r)iungˇ ciiˇ
- Hagfa Pinyim: hin2 yung2 ci2
- Sinological IPA: /hin¹¹ (j)i̯uŋ¹¹ t͡sʰɨ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: hin rhung cii
- Sinological IPA: /hin⁵⁵ ʒuŋ⁵⁵ t͡sʰɨ⁵⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hing2 oeng2 so2 [Phonetic: hing5 oeng5 so2]
- Báⁿ-uā-ci̍: híng-é̤ng-seó
- Sinological IPA (key): /hiŋ¹³⁻¹¹ œŋ¹³⁻¹¹ ɬo¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hing2 yoeng2 so2 [Phonetic: hing5 yoeng5 so2]
- Sinological IPA (key): /hiŋ²⁴⁻²¹ yøŋ²⁴⁻²¹ ɬo²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hêng-iông-sû
- Tâi-lô: hîng-iông-sû
- Phofsit Daibuun: heng'iongsuu
- Sinological IPA (Kaohsiung): /hiɪŋ²³⁻³³ iɔŋ²³⁻³³ su²³/
- Sinological IPA (Taipei): /hiɪŋ²⁴⁻¹¹ iɔŋ²⁴⁻¹¹ su²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
[edit]形容詞
Derived terms
[edit]Japanese
[edit]| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 形 | 容 | 詞 |
| けい Grade: 2 |
よう Grade: 5 |
し Grade: 6 |
| kan'on | ||
Etymology
[edit]From 形容 (keiyō, “description; form”) + 詞 (-shi, “word; part of speech”).[1][2][3][4]
First cited to 1870.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- [from 1870] (grammar) an い-adjective: specific to Japanese grammar, an adjective with an attributive form that ends in い (-i)
- [after 1870] (grammar) (more generally, such as in another language) an adjective
Usage notes
[edit]In Japanese grammar, 形容詞 (keiyōshi) refers to a specific class of 用言 (yōgen, “inflectable words”), with a specific inflection. Historically, they include words whose 終止形 (shūshikei, “final form”) ends with し (shi) and whose 連体形 (rentaikei, “attributive form”) ends with き (ki). In standard modern Japanese, both forms now end with い (i) (hence the alternate name "i-adjective"). Other endings occur in some dialects. 形容詞 (keiyōshi) contrast with other classes of words with adjectival functions, such as 形容動詞 (keiyō dōshi, “na-adjectives”, literally “adjectival verbs”), 連体詞 (rentaishi, “adnominals”), and attributive nouns with the particle の (no).
See also
[edit]- ク活用 (ku katsuyō, “-ku conjugation”)
- シク活用 (ku katsuyō, “-shiku conjugation”)
- 第一形容詞 (daiichi keiyōshi, “-ku conjugation adjectives”)
- 第二形容詞 (daini keiyōshi, “-shiku conjugation adjectives”)
- 補助形容詞 (hojo keiyōshi, “auxiliary adjective”)
- Category:Japanese い-i adjectives
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 “形容詞”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ “形容詞”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- Ineko Kondō, Fumi Takano, Mary E. Althaus, et al. (2002), Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, third edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN
Korean
[edit]| Hanja in this term | ||
|---|---|---|
| 形 | 容 | 詞 |
Noun
[edit]形容詞 • (hyeongyongsa) (hangeul 형용사)
Vietnamese
[edit]| chữ Hán Nôm in this term | ||
|---|---|---|
| 形 | 容 | 詞 |
Noun
[edit]形容詞
- chữ Hán form of hình dung từ (“adjective”)
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Puxian Min lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Puxian Min nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 形
- Chinese terms spelled with 容
- Chinese terms spelled with 詞
- zh:Parts of speech
- zh:Grammar
- zh:Adjectives
- Japanese terms spelled with 形 read as けい
- Japanese terms spelled with 容 read as よう
- Japanese terms spelled with 詞 read as し
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese compound terms
- Japanese terms suffixed with 詞 read as し
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Parts of speech
- Japanese terms with usage examples
- ja:Adjectives
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- ko:Adjectives
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán
