昂
Translingual
Han character
昂 (Kangxi radical 72, 日+4, 8 strokes, cangjie input 日竹女中 (AHVL), four-corner 60127, composition ⿱日卬)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 490, character 33
- Dai Kanwa Jiten: character 13783
- Dae Jaweon: page 851, character 32
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1495, character 3
- Unihan data for U+6602
Chinese
simp. and trad. |
昂 | |
---|---|---|
alternative forms | 昻 |
Glyph origin
Historical forms of the character 昂 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋaːŋ) : semantic 日 (“sun”) + phonetic 卬 (OC *ŋaːŋ, *ŋaŋʔ, “man standing and man kneeling”).
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ngang2
- Cantonese (Jyutping): ngong4 / ngong5
- Hakka (Meixian, Guangdong): ngong1
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄤˊ
- Tongyong Pinyin: áng
- Wade–Giles: ang2
- Yale: áng
- Gwoyeu Romatzyh: arng
- Palladius: ан (an)
- Sinological IPA (key): /ˀɑŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ngang2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ngang
- Sinological IPA (key): /ŋaŋ²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngong4 / ngong5
- Yale: ngòhng / ngóhng
- Cantonese Pinyin: ngong4 / ngong5
- Guangdong Romanization: ngong4 / ngong5
- Sinological IPA (key): /ŋɔːŋ²¹/, /ŋɔːŋ¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: ngong5 - variant.
- Hakka
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: gông
- Tâi-lô: gông
- Phofsit Daibuun: goong
- IPA (Kaohsiung): /ɡɔŋ²³/
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /ɡɔŋ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: gâng
- Tâi-lô: gâng
- Phofsit Daibuun: gaang
- IPA (Zhangzhou): /ɡaŋ¹³/
- (Teochew)
- Peng'im: ngang1
- Pe̍h-ōe-jī-like: ngang
- Sinological IPA (key): /ŋaŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Dialectal data
Variety | Location | 昂 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /aŋ³⁵/ |
Harbin | /aŋ²⁴/ | |
Tianjin | /nɑŋ⁴⁵/ | |
Jinan | /ŋaŋ⁴²/ | |
Qingdao | /ɣaŋ²¹³/ | |
Zhengzhou | /aŋ⁴²/ | |
Xi'an | /ŋaŋ²¹/ | |
Xining | /nɔ̃⁴⁴/ | |
Yinchuan | /ɑŋ⁵³/ | |
Lanzhou | /ɑ̃⁵³/ | |
Ürümqi | /ŋaŋ⁴⁴/ | |
Wuhan | /ŋaŋ²¹³/ | |
Chengdu | /ŋaŋ³¹/ /iaŋ³¹/ | |
Guiyang | /ŋaŋ²¹/ /aŋ²¹/ 新 | |
Kunming | /ã̠³¹/ | |
Nanjing | /aŋ²⁴/ | |
Hefei | /ʐɑ̃⁵⁵/ | |
Jin | Taiyuan | /ɣɒ̃¹¹/ |
Pingyao | /ŋɑŋ¹³/ | |
Hohhot | /ŋɑ̃³¹/ | |
Wu | Shanghai | /ŋɑ̃²³/ |
Suzhou | /ŋɑ̃¹³/ | |
Hangzhou | /ŋɑŋ²¹³/ | |
Wenzhou | /ŋuɔ³¹/ | |
Hui | Shexian | /ŋa⁴⁴/ |
Tunxi | ||
Xiang | Changsha | /ŋan¹³/ |
Xiangtan | /ŋan¹²/ | |
Gan | Nanchang | |
Hakka | Meixian | /ŋoŋ⁴⁴/ |
Taoyuan | /ŋoŋ⁵⁵/ | |
Cantonese | Guangzhou | /ŋɔŋ²¹/ |
Nanning | /ŋɔŋ²¹/ | |
Hong Kong | /ŋɔŋ²¹/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /gɔŋ³⁵/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /ŋouŋ⁵³/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /ŋɔŋ²¹/ | |
Shantou (Teochew) | /ŋaŋ³³/ | |
Haikou (Hainanese) | /ŋaŋ³¹/ |
- Middle Chinese: ngang
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ŋaːŋ/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˋ
- Tongyong Pinyin: yàng
- Wade–Giles: yang4
- Yale: yàng
- Gwoyeu Romatzyh: yanq
- Palladius: ян (jan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
- ‡ Only used in 昂昂 (yàngyàng, “virtuous; respectable (of a ruler)”).
Japanese
Kanji
昂
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings
Compounds
- 意気軒昂 (ikikenkō)
- 軒昂 (kenkō)
- 激昂 (gekikō), 激昂 (gekkō)
- 昂進 (kōshin)
- 昂然 (kōzen)
- 昂騰 (kōtō)
- 昂奮 (kōfun)
- 昂揚 (kōyō)
- 心悸昂進 (shinkikōshin)
Korean
Hanja
昂 • (ang) (hangeul 앙, revised ang, McCune–Reischauer ang, Yale ang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 昂 (ngang, ngáng, ngàng, ngãng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese surnames
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with on reading こう
- Japanese kanji with on reading ごう
- Japanese kanji with kun reading あ-がる
- Japanese kanji with kun reading たか-い
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu