Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+8FCE, 迎
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8FCE

[U+8FCD]
CJK Unified Ideographs
[U+8FCF]

Translingual[edit]

Stroke order
迎-bw.png

Han character[edit]

(radical 162 +4, 8 strokes, cangjie input 卜竹女中 (YHVL), four-corner 37302, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 1254, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 38748
  • Dae Jaweon: page 1736, character 13
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3821, character 9
  • Unihan data for U+8FCE

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Large seal script Small seal script
迎-bigseal.svg 迎-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ŋaːŋ, *ŋaŋʔ
*ŋaːŋ, *ŋaːŋs
*ŋaːŋ
*ŋaŋʔ, *ŋaŋs
*ŋaŋ, *ŋraŋs

Phono-semantic compound (形聲, OC *ŋaŋ, *ŋraŋs): semantic  + phonetic (OC *ŋaːŋ, *ŋaŋʔ).

Etymology[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *ŋra-k/ŋ(to meet; to encounter). Cognate with Burmese ငြင်း(ngrang:, to refuse to obey; to argue). Within Chinese, it is related to:

  • (OC *ŋaʔ, *ŋas, “to defend”)
  • (OC *ŋaːs, “to meet; to go against”)
  • (OC *ŋraːs, “to receive; to defend”)
  • (OC *sŋaːɡs, “to go upstream”)
  • (OC *ŋraɡ, “to greet; to go against; to resist”)

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • ngiàng - colloquial ("to parade through the streets;
  • to become dry;
  • to stick up");
  • ngìng - literary ("to welcome, to meet, to face, to flatter").
Note:
  • ngiâ - colloquial ("to parade through the streets;
  • to meet, to greet");
  • gêng - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (31)
Final () (111)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋˠiæŋ/
Pan
Wuyun
/ŋᵚiaŋ/
Shao
Rongfen
/ŋiaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ŋiajŋ/
Li
Rong
/ŋiɐŋ/
Wang
Li
/ŋĭɐŋ/
Bernard
Karlgren
/ŋi̯ɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
yíng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yíng
Middle
Chinese
‹ ngjæng ›
Old
Chinese
/*ŋ<r>aŋ/
English go to meet

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 34
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋaŋ/

Definitions[edit]

  1. to receive; to welcome; to greet; to meet
    /   ―  huānyíng  ―  welcome
  2. to flatter; to ingratiate with
  3. to face; to go against; to do something in face of ...; to forge ahead
  4. (Min) to escort (a god, hero etc.) through the streets; to parade through the streets
  5. (Min Dong, of food) to become dry (due to exposure to the wind)
  6. (Min Dong, of hair) to stick up; to become erect
  7. A surname​.

Pronunciation 2[edit]


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (31)
Final () (111)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋˠiæŋH/
Pan
Wuyun
/ŋᵚiaŋH/
Shao
Rongfen
/ŋiaŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋiajŋH/
Li
Rong
/ŋiɐŋH/
Wang
Li
/ŋĭɐŋH/
Bernard
Karlgren
/ŋi̯ɐŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
yìng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yìng
Middle
Chinese
‹ ngjængH ›
Old
Chinese
/*ŋ<r>aŋ-s/
English go to meet

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 35
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋraŋs/

Definitions[edit]

  1. to prepare to greet a guest before their arrival

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. welcome
  2. to meet
  3. to greet

Readings[edit]

Proper noun[edit]

Kanji in this term
むかい
Grade: S
kun'yomi
Kanji in this term
むかえ
Grade: S
kun'yomi

‎(hiragana むかえ, romaji Mukae, alternative reading むかい, romaji Mukai)

  1. A surname​.

Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(yeong) (hangeul , revised yeong, McCune-Reischauer yŏng, Yale yeng)

  1. to meet
  2. to greet
  3. welcome

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(nghênh, ngảnh, nghểnh, nghiêng, nginh)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.