From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+6DEE, 淮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6DEE

[U+6DED]
CJK Unified Ideographs
[U+6DEF]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 85, +8, 11 strokes, cangjie input 水人土 (EOG) or 難水人土 (XEOG), four-corner 30114, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 631, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 17682
  • Dae Jaweon: page 1034, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1652, character 5
  • Unihan data for U+6DEE

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡʷriːl): semantic (water) + phonetic (OC *tjul)

Etymology[edit]

Yang (1999) suggests a derivation from the bird (隹) totem worship of the Huaiyi that inhabited the Huai river basin.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (34)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Baxter hweaj
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠuɛi/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚæi/
Shao
Rongfen
/ɣuɐi/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwəɨj/
Li
Rong
/ɣuɛi/
Wang
Li
/ɣwɐi/
Bernard
Karlgren
/ɣwăi/
Expected
Mandarin
Reflex
huái
Expected
Cantonese
Reflex
waai4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huái
Middle
Chinese
‹ hwɛj ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷˁrij/
English (name of a river)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12838
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷriːl/

Definitions[edit]

  1. (~河) Huai River
  2. a surname

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (hoe))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: hoài, choài

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]