From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 09:10, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 85, +19, 22 strokes, cangjie input 水一一心 (EMMP), four-corner 31111, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 663, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 18774
  • Dae Jaweon: page 1072, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1794, character 7
  • Unihan data for U+7051

Chinese

trad.
simp. *

Glyph origin

Pronunciation 1


Note:
  • sèe - vernacular;
  • sá/sè - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 2/4 3/4 4/4
    Initial () (21) (21) (21)
    Final () (31) (98) (13)
    Tone (調) Rising (X) Rising (X) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open Open
    Division () II II III
    Fanqie
    Baxter sreaX sraeX srjeH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʃˠɛX/ /ʃˠaX/ /ʃˠiᴇH/
    Pan
    Wuyun
    /ʃᵚæX/ /ʃᵚaX/ /ʃᵚiɛH/
    Shao
    Rongfen
    /ʃæiX/ /ʃaX/ /ʃiɛH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʂaɨjX/ /ʂaɨX/ /ʂjiə̆H/
    Li
    Rong
    /ʃɛX/ /ʃaX/ /ʃjeH/
    Wang
    Li
    /ʃaiX/ /ʃaX/ /ʃǐeH/
    Bernard
    Karlgren
    /ʂaiX/ /ʂaX/ /ʂie̯H/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shǎi shǎ shì
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    saai2 saa2 si3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/4 2/4 3/4
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ srɛX › ‹ srɛH › ‹ srjeH ›
    Old
    Chinese
    /*Cə.s<r>ərʔ/ (MC srj- > sr-) /*Cə.s<r>ərʔ-s/ (MC srj- > sr-) /*Cə.s<r>ərʔ-s/
    English sprinkle sprinkle sprinkle

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/4 2/4 4/4
    No. 7904 7906 7935
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2 2 2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sreːlʔ/ /*sreːlʔ/ /*srels/

    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. to sprinkle; to splash
    2. to scatter; to throw

    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    Pronunciation 2



    Rime
    Character
    Reading # 1/4
    Initial () (21)
    Final () (13)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter srjeX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʃˠiᴇX/
    Pan
    Wuyun
    /ʃᵚiɛX/
    Shao
    Rongfen
    /ʃiɛX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʂjiə̆X/
    Li
    Rong
    /ʃjeX/
    Wang
    Li
    /ʃǐeX/
    Bernard
    Karlgren
    /ʂie̯X/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shǐ
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    si2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 4/4
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ srjeX ›
    Old
    Chinese
    /*Cə.s<r>ərʔ/
    English sprinkle (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 3/4
    No. 7931
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*srelʔ/

    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. (deprecated template usage) Alternative form of ().
    2. (deprecated template usage) Alternative form of .

    Pronunciation 3



    Rime
    Character
    Reading # 1/4
    Initial () (21)
    Final () (13)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter srjeX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʃˠiᴇX/
    Pan
    Wuyun
    /ʃᵚiɛX/
    Shao
    Rongfen
    /ʃiɛX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʂjiə̆X/
    Li
    Rong
    /ʃjeX/
    Wang
    Li
    /ʃǐeX/
    Bernard
    Karlgren
    /ʂie̯X/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shǐ
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    si2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 4/4
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ srjeX ›
    Old
    Chinese
    /*Cə.s<r>ərʔ/
    English sprinkle (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 3/4
    No. 7931
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*srelʔ/

    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. (deprecated template usage) Alternative form of (shī).
    2. Used in 離灑离洒.

    Pronunciation 4


    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. cold
    2. terrified

    Pronunciation 5


    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. Only used in 淋灑淋洒.

    Japanese

    Kanji

    (Hyōgai kanji)

    1. pour
    2. sprinkle
    3. wash
    4. purify
    5. be clean/refreshed

    Readings


    Korean

    Hanja

    (sae, swae) (hangeul , , revised sae, swae, McCune–Reischauer sae, swae, Yale say, sway)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    (deprecated template usage) (sái, rợi, tẩy, thối)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Compounds

    Derived terms

     Sái nhiên

    References

    • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
    • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
    • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville