真っ青

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese

[edit]
Kanji in this term

Grade: 3
さお
Grade: 1
kun'yomi
Alternative spellings
眞っ靑 (kyūjitai)
真青

Etymology

[edit]

Shift in pronunciation from older 真青 (masao), with gemination as an excrescence to express emphasis. First cited to the Nippo Jisho of 1603.[1]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

()(さお) (massaoまっさを (massawo)?-na (adnominal ()(さお) (massao na), adverbial ()(さお) (massao ni))

  1. [from 1603] deep blue, purely or entirely blue
    • 1999 November 18, “ツンドラの(おお)(さそり) (Tsundora no Ōsasori, Giant Scorpion of the Tundra)”, in Vol.6, Konami:
      ()(ばく)ではなく、ツンドラに(ぶん)()する(めずら)しい()(さお)サソリ。
      Sabaku de wa naku, tsundora ni bunpu suru mezurashii massao na sasori.
      A rare deep blue scorpion found in tundra but not in deserts.
  2. [from 1719] (of a face) pallid or pale of complexion, as from fright or pain

Inflection

[edit]

Noun

[edit]

()(さお) (massaoまっさを (massawo)?

  1. [from 1603] a deep blue, a pure blue
  2. [from 1719] (of a face) pallor or paleness of complexion, as from fright or pain

References

[edit]
  1. ^ 真っ青”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN