Jump to content

-s-

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English -s, -es, from Old English -es (-'s, masculine and neuter genitive singular ending), which survives in many old compounds. In more recent coinage, from contraction of the derived clitic -'s in compounds. For more, see -'s.

Interfix

[edit]

-s-

  1. Genitival interfix used to link elements in some compounds, equivalent to the possessive clitic -'s.

See also

[edit]

Afrikaans

[edit]

Etymology

[edit]

From Dutch -s-.

Interfix

[edit]

-s-

  1. An interfix used to link elements in some compounds, originally a genitival interfix.
    aanleerder (learner) + ‎-s- + ‎woordeboek (dictionary) → ‎aanleerderswoordeboek
    staat (state) + ‎-s- + ‎kaping (hijacking, privateering) → ‎staatskaping

Usage notes

[edit]
  • Use of the -s- interfix in Afrikaans is based on patterns in the existing vocabulary. It is frequently used after the -ing, -ie and the -er suffixes. It is seldom used following mass nouns.
  • The -s- is not used when the previous element end on s: poskantoor. It is not used when the next element begins with s: stadspoort, but stadsaal (no interfix).

See also

[edit]

Albanian

[edit]

Interfix

[edit]

-s-

  1. a consonant that sometimes appears as a ligature between the elements of a compound word.
    plotë (full, adjective) + ‎-s- + ‎-oj (verbal suffix) → ‎plotësoj (to complete; to satisfy, fulfill)

Derived terms

[edit]

Danish

[edit]
Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

Interfix

[edit]

-s-

  1. Genitival interfix inserted in some compounds.

Usage notes

[edit]

The usage of fuge-s is phonetically motivated. It is applied on a per-modifier basis, meaning that if the first root generates fuge-s in one compound, it will usually do so in all compounds, even if the second already begins with an s, as in dødsstraf (død + straf) or affaldssæk (affald + sæk).

Derived terms

[edit]

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

The genitive singular masculine and neuter ending used as interfix; more at -s.

Interfix

[edit]

-s-

  1. Genitival interfix used to link elements in some compounds.
    dood (dead) + ‎-s- + ‎kist (chest) → ‎doodskist
    ezel (donkey) + ‎-s- + ‎brug (bridge) + ‎-etje (diminutive suffix) → ‎ezelsbruggetje

Derived terms

[edit]
[edit]

Elfdalian

[edit]

Interfix

[edit]

-s-

  1. Genitival interfix indicating that the former part is a characteristic of the latter.

Derived terms

[edit]

Finnish

[edit]

Etymology 1

[edit]

    Possibly by analogy from compounds using combining forms of words with -inen/-nen.

    Interfix

    [edit]

    -s-

    1. An interfix used at compound word boundaries with certain words; optional.
    Usage notes
    [edit]

    Optional; not particularly productive.

    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

      Common sound-symbolic element, often attached to after a -p-. Probably akin to diminutive suffixes like -sa and -su.

      Interfix

      [edit]

      -s-

      1. A sound-symbolic interfix without any meaning.
      Usage notes
      [edit]

      Generally attached between a plosive and a following vowel roughly in the middle of any given root.

      Derived terms
      [edit]

      German

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Interfix

      [edit]

      -s-

      1. Genitival interfix used to link elements in some compounds.
        Gestein (rock) + ‎-s- + ‎Formation (formation) → ‎Gesteinsformation (geological formation)
        Arbeit (work) + ‎-s- + ‎Zimmer (room) → ‎Arbeitszimmer (workroom, study)

      Usage notes

      [edit]
      • This interfix is used regularly after most derivational suffixes such as -heit, -ling, -tum, -ung, including borrowed ones like -ität, -tion. Otherwise it is used only after a minority of words. Most of these are strong masculine and neuter nouns, but not without exception (cf. Arbeit f above). There are also words that use it in some compounds but not in others, e.g. Arbeitszimmer, Arbeitgeber, Darlehensgeber.

      Derived terms

      [edit]

      See also

      [edit]
      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Interfix

      [edit]

      -s-

      1. a consonant that sometimes appears as a ligature between the elements of a compound word.
        bįįh + ‎-s- + ‎tsoh → ‎bįįstsoh

      See also

      [edit]

      Norwegian Bokmål

      [edit]

      Interfix

      [edit]

      -s-

      1. Genitival interfix indicating that the former part is a characteristic of the latter.

      Derived terms

      [edit]

      Norwegian Nynorsk

      [edit]

      Interfix

      [edit]

      -s-

      1. Genitival interfix indicating that the former part is a characteristic of the latter.

      Derived terms

      [edit]

      See also

      [edit]

      Saterland Frisian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From a genitival suffix, ultimately from Proto-Germanic *-as. Cognates include German -s- and Dutch -s-.

      Pronunciation

      [edit]

      Interfix

      [edit]

      -s-

      1. Used to link two elements in some compounds.

      Derived terms

      [edit]

      Swedish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Old Swedish -s (genitival suffix), from Old Norse -s. Many noun phrases with -s later merged into single-word compounds, but the s remained, now serving the function of a joining interfix as opposed to a suffix placed on a single word.

      Pronunciation

      [edit]

      Interfix

      [edit]

      -s-

      1. Genitival interfix indicating that the former part is a characteristic of the latter.

      Usage notes

      [edit]
      • In Swedish, this interfix is called the foge-s.
      • As a rule of thumb, a compound noun starting with another compound noun gets an -s- (or an -e- or the like), though this only applies to nouns that can take an interfix at all (nouns ending in -are (-er) get shortened to -ar instead, for example). Compare for example bildäck (bil (car) + däck (tire) = car tire) and lastbilsdäck (last (cargo) + bil (car) (= truck) + -s- + däck (tire) = truck tire). Intuitively, the -s- disambiguates cargocar-tire from cargo-cartire. This also extends to longer compound nouns, like lastbilsdäckstryck (truck tire pressure) and lastbilsdäckslufttryck (truck tire air pressure), which get an additional -s- before tryck (pressure) and lufttryck (air pressure), respectively (with the last example meant to illustrate that lufttryck does not turn into "luftstryck," as the word decomposes as lastbil (truck) + däck (tire) + lufttryck (air pressure)). In practice, such long compound nouns would often be rewritten as several words for the sake of readability (for example, "lufttrycket i lastbilsdäcken" (the air pressure in the truck tires)), though they sometimes crop up. Note that this rule of thumb only covers one case. Many other compound nouns also get an -s-.
      • Another rule of thumb is that a compound noun that starts with a noun that ends in -ing (-ing) always gets an -s-. For example, tidning (newspaper) and artikel (article) turns into tidningsartikel.

      Derived terms

      [edit]

      See also

      [edit]