雷: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Gfarnab (talk | contribs)
Line 41: Line 41:
# [[thunder]]
# [[thunder]]
# {{lb|zh|military}} [[mine]]
# {{lb|zh|military}} [[mine]]
#: {{lb|de|slang}} {{zh-x|內容 有 雷|spoilers ahead (lit. 'the content has mines')}}
# {{lb|zh|colloquial}} to [[astonish]]; to [[dumbfound]]; to [[amaze]]
# {{lb|zh|colloquial}} to [[astonish]]; to [[dumbfound]]; to [[amaze]]
# {{surname|lang=zh}}
# {{surname|lang=zh}}

Revision as of 22:56, 18 August 2017

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 173, +5, 13 strokes, cangjie input 一月田 (MBW), four-corner 10603, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1372, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 42245
  • Dae Jaweon: page 1881, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4060, character 2
  • Unihan data for U+96F7

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

Ancient simplification of , which was a phono-semantic compound (形聲形声, OC *ruːl) : semantic (rain) + phonetic (OC *ruːl).

Pronunciation

Lua error in Module:zh-pron at line 138: Parameter 1 is not used by this template.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. thunder
  2. (military) mine
    (slang) 內容内容  ―  nèiróng yǒu léi  ―  spoilers ahead (lit. 'the content has mines')
  3. (colloquial) to astonish; to dumbfound; to amaze
  4. a surname

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
(kaminari, kannari, ikazuchi, narukami, rai): thunder and lightning.
Kanji in this term
かみなり
Grade: S
kun'yomi

Compound of Lua error in Module:affix/templates at line 38: The |lang= parameter is not used by this template. Place the language code in parameter 1 instead..[1][2]

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(かみなり) (kaminari

  1. thunder (the sound)
  2. lightning, a thunderbolt
Usage notes

This kaminari reading is the most common reading when used as a standalone noun.

Synonyms
Idioms

Etymology 2

Kanji in this term
かんなり
Grade: S
kun'yomi

/kaminari//kannari/

Shift in pronunciation from kaminari above.[1][2]

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Alternative forms

Noun

(かんなり) (kannari

  1. (rare, archaic) thunder (the sound)
  2. (rare, archaic) lightning, a thunderbolt

Proper noun

(かんなり) (Kannari

  1. (rare, archaic) short for 雷の壺 (Kaminari no Tsubo, literally thunder pot), one of the five buildings in the imperial palace in ancient 平安京 (Heian Kyō, Heian-kyō, modern-day Kyōto)

Etymology 3

Kanji in this term
いかずち
Grade: S
kun'yomi

/ika t͡su t͡ɕi//ikad͡ʑut͡ɕi//ikazut͡ɕi/

From (deprecated template usage) [etyl] Old Japanese. Originally a compound of Lua error in Module:affix/templates at line 38: The |lang= parameter is not used by this template. Place the language code in parameter 1 instead..[1][2]

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(いかずち) (ikazuchiいかづち (ikaduti)?

  1. (rare, archaic) something ferocious and imposing, a demon or devil
  2. (rare, archaic) thunder (the sound)
  3. (rare, archaic) lightning, a thunderbolt

Etymology 4

Kanji in this term
なるかみ
Grade: S
kun'yomi

Compound of Lua error in Module:affix/templates at line 38: The |lang= parameter is not used by this template. Place the language code in parameter 1 instead..[1][2]

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Alternative forms

Noun

(なるかみ) (narukami

  1. (rare) thunder (the sound)
  2. (rare) lightning, a thunderbolt

Proper noun

(なるかみ) (Narukami

  1. one of the eighteen styles of kabuki
    This sense is more commonly spelled as 鳴神.

Etymology 5

Kanji in this term
らい
Grade: S
on'yomi

From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese (luəi, thunder). Compare modern (deprecated template usage) [etyl] Mandarin reading léi, (deprecated template usage) [etyl] Cantonese leoi4.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(らい) (rai

  1. (rare) thunder (the sound)
  2. (rare) lightning, a thunderbolt
Usage notes

Used more in compounds than on its own. As a standalone noun, the kaminari reading is the most common.

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(roe>noe) (hangeul >, revised roe>noe, McCune–Reischauer roe>noe, Yale loy>noy)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (lôi)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.