但: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Line 22: | Line 22: | ||
{{zh-pron |
{{zh-pron |
||
|m=dàn |
|m=dàn |
||
|c=daan2 |
|c=daan2,daan6 |
||
|h=pfs=than/thán |
|h=pfs=than/thán |
||
|h_note=thán - archaic |
|h_note=thán - archaic |
Revision as of 10:46, 17 April 2018
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
但 (Kangxi radical 9, 人+5, 7 strokes, cangjie input 人日一 (OAM), four-corner 26210, composition ⿰亻旦)
References
- Kangxi Dictionary: page 97, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 495
- Dae Jaweon: page 206, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 132, character 4
- Unihan data for U+4F46
Chinese
simp. and trad. |
但 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 但 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
皽 | *tjaʀ, *tanʔ, *tjanʔ |
担 | *taːnʔ |
胆 | *daːn, *daːn |
疸 | *taːnʔ, *taːns |
觛 | *taːnʔ, *taːns, *daːnʔ |
亶 | *taːnʔ |
嬗 | *taːnʔ, *tʰaːn, *djans |
笪 | *taːnʔ, *taːns, *taːd |
狚 | *taːnʔ, *taːns, *taːd |
旦 | *taːns |
鴠 | *taːns |
譠 | *tʰaːn, *rteːn |
坦 | *tʰaːnʔ |
但 | *daːn, *daːnʔ, *daːns |
檀 | *daːn |
壇 | *daːn |
儃 | *daːn, *djan |
驙 | *daːn, *tan |
袒 | *daːnʔ, *rdeːns |
襢 | *daːnʔ, *tanʔ, *tans |
繵 | *daːnʔ |
膻 | *daːnʔ |
澶 | *daːns, *djan |
邅 | *tan, *danʔ, *dans |
鱣 | *tan |
饘 | *tjan, *tjanʔ |
旜 | *tjan |
氈 | *tjan |
鸇 | *tjan |
顫 | *tjans |
蟺 | *djanʔ |
擅 | *djans |
羶 | *hljan |
呾 | *taːd, *ʔraːd |
怛 | *taːd |
妲 | *taːd |
靼 | *taːd, *tjad |
炟 | *taːd |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *daːn, *daːnʔ, *daːns) : semantic 亻 + phonetic 旦 (OC *taːns).
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 185: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
但
Readings
Noun
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Alternative form of 只
Korean
Hanja
但 • (dan) (hangeul 단, revised dan, McCune–Reischauer tan)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 但 (đởn, đản, giản)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
References
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin terms with usage examples
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading だん
- Japanese kanji with kan'on reading たん
- Japanese kanji with kun reading ただ・し
- Japanese kanji with kun reading ただ
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 但
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters