flan
English
Etymology 1
Borrowed around 1846 from French flan (“cheesecake, custard tart, flan”), or in some uses (in reference to Spanish/Latin American flans) later from Spanish flan (itself from the French), both from Old French flaon (whence also Middle English flaon, flaun (“pie; cake”)), from Late Latin fladō (“flat cake”), from Frankish *flaþō (“flat cake”), from Proto-Indo-European *pleth₂- (“broad, flat”); compare German Fladen. Akin to Old High German flado (“flat cake, offering cake”). More at flathe.
Although the -n is generally believed to derive from the Late Latin accusative form (fladonem) of fladō (“flat cake”), it might alternatively derive from an inflected form of the Frankish word (such as the Frankish accusative *flaþan, or the like). For a similar case, see garden.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /flæn/
Audio (UK): (file) - Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /flɑn/
- Rhymes: -æn, -ɑːn
Noun
flan (plural flans)
- (chiefly UK, Australia) Baked tart with sweet or savoury filling in an open-topped pastry case. (Compare quiche.)
- 2004, Shawn Blore, Alexandra de Vries, Frommer's Brazil →ISBN, page 175:
- The menu includes a number of excellent fish dishes such as the […] broccoli flan.
- 2004, Shawn Blore, Alexandra de Vries, Frommer's Brazil →ISBN, page 175:
- (chiefly US, Belize) A dessert of congealed custard, often topped with caramel, especially popular in Spanish-speaking countries.
- Synonym: crème caramel
- (numismatics) A coin die. (Compare planchet.)
Usage notes
- In the UK and Australia, flan usually refers to a baked tart (sense 1), and would only refer to a custard dessert (sense 2) rarely and in the context of the cuisine of Latin American or Mediterranean countries which use the word in that way. In the US, flan usually refers to the (Latin American-derived) custard dessert (sense 2), though uses of sense 1 can also be found.
Related terms
Translations
|
|
See also
Etymology 2
Verb
flan (third-person singular simple present flans, present participle flanning, simple past and past participle flanned)
- (architecture) To splay or bevel internally, as a window-pane.
Derived terms
Etymology 3
English, from a slip of the tongue by actor Nathan Fillion.
Pronunciation
Noun
flan (plural flans)
- (informal, fandom slang) A fan of the U.S. TV series Firefly.
- Synonym: Browncoat
- For more quotations using this term, see Citations:flan.
References
- Nathan Fillion interview at an In Good Company premiere, 28 December 2004 (IESB.net video) (Wikiquote transcription)
French
Etymology
From Old French flaon, from Late Latin fladō (“flat cake”), from Frankish *flaþō (“flat cake”), from Proto-Indo-European *pl̥h₂t- (“broad, flat”), from Proto-Indo-European *pelh₂- (“to spread out, be broad, be flat”). Akin to Old High German flado (“flat cake, offering cake”) (German Fladen), Dutch vla (“baked custard”).
Pronunciation
Noun
flan m (plural flans)
Descendants
Further reading
- “flan”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Icelandic
Noun
flan n (genitive singular flans, no plural)
Declension
Declension of flan | ||
---|---|---|
n-s | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | flan | flanið |
accusative | flan | flanið |
dative | flani | flaninu |
genitive | flans | flansins |
Further reading
- “flan” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Indonesian
Etymology
From English flan, from French flan (“cheesecake, custard tart, flan”), or in some uses (in reference to Spanish/Latin American flans) later from Spanish flan (itself from the French), both from Old French flaon (whence also Middle English flaon, flaun (“pie; cake”)), from Late Latin fladonem, accusative of fladō (“flat cake”), from Frankish *flaþō (“flat cake”), from Proto-Indo-European *pl̥h₂t- (“broad, flat”), from Proto-Indo-European *pelh₂- (“to spread out, be broad, be flat”).
Pronunciation
Noun
flan (first-person possessive flanku, second-person possessive flanmu, third-person possessive flannya)
Further reading
- “flan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Middle English
Noun
flan
- Alternative form of flon
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *flainaz (“hook, spear with a tip”), from Proto-Indo-European *pleyn- (“metal arrow, hook, spear-head”). Akin to Old Norse fleinn (“hook, barbed weapon, javelin, arrow”).
Pronunciation
Noun
flān m or f
Declension
(when masculine)
(when feminine)
Descendants
Romanian
Etymology
Noun
flan n (plural flanuri)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) flan | flanul | (niște) flanuri | flanurile |
genitive/dative | (unui) flan | flanului | (unor) flanuri | flanurilor |
vocative | flanule | flanurilor |
Spanish
Etymology
From French flan, from Old French flaon, from Late Latin fladō (“flat cake”), from Frankish *flaþō (“flat cake”), from Proto-Indo-European *pl̥h₂t- (“broad, flat”), from Proto-Indo-European *pelh₂- (“to spread out, be broad, be flat”).
Pronunciation
Noun
flan m (plural flanes)
Derived terms
- flancito (diminutive)
Further reading
- “flan”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *pleth₂-
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Frankish
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æn
- Rhymes:English/æn/1 syllable
- Rhymes:English/ɑːn
- Rhymes:English/ɑːn/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- Australian English
- American English
- Belizean English
- en:Currency
- English verbs
- en:Architecture
- English informal terms
- English fandom slang
- English terms with quotations
- en:Desserts
- en:Fans (people)
- en:Science fiction
- en:Television
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Spanish
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms derived from Frankish
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Cooking
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English feminine nouns
- Old English nouns with multiple genders
- Old English masculine a-stem nouns
- Old English ō-stem nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Desserts
- es:Foods