notar
Catalan
Etymology
From Latin notāre, present active infinitive of notō.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [nuˈta]
- IPA(key): (Balearic) [noˈta]
- IPA(key): (Valencia) [noˈtaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
notar (first-person singular present noto, first-person singular preterite notí, past participle notat)
Conjugation
Related terms
Further reading
- “notar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “notar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “notar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “notar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Latin notāre, present active infinitive of notō.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- to note, make a note of
- Synonym: anotar
- to notice, take notice
- first/third-person singular future subjunctive of notar
- first/third-person singular personal infinitive of notar
Conjugation
Related terms
Further reading
- “notar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “notar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “notar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “notar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “notar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “notar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto noti, English note, French noter, German notieren, Italian notare, Spanish notar, from Latin notō, notāre (“write remarks or notes”), from nota (“mark, sign”).
Pronunciation
Verb
notar (present tense notas, past tense notis, future tense notos, imperative notez, conditional notus)
- to note, to note something down
Conjugation
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | notar | notir | notor | ||||
tense | notas | notis | notos | ||||
conditional | notus | ||||||
imperative | notez | ||||||
adjective active participle | notanta | notinta | notonta | ||||
adverbial active participle | notante | notinte | notonte | ||||
nominal active participle | singular | notanto | notinto | notonto | |||
plural | notanti | notinti | notonti | ||||
adjective passive participle | notata | notita | notota | ||||
adverbial passive participle | notate | notite | notote | ||||
nominal passive participle | singular | notato | notito | nototo | |||
plural | notati | notiti | nototi |
Norwegian Nynorsk
Noun
notar m
- indefinite plural of note
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: no‧tar
- Lua error in Module:homophones at line 150: Use of qN= in Template:homophones no longer permitted; use qqN=; in a month or two, qN= will return as left qualifiers
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to notice; to observe; to take notice (to see or realise something previously unknown or unseen)
- 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 132:
- Ela não foi a única a notar.
- She was not the only one to notice.
- (transitive) to note (to record in writing)
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Further reading
- “notar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
Etymology
Noun
notar m (plural notari)
Declension
Romansch
Alternative forms
Etymology
From Latin notō, notāre (“write remarks or notes”), from nota (“mark, sign”).
Verb
notar
Spanish
Etymology
From Latin notāre, present active infinitive of notō.
Pronunciation
Verb
notar (first-person singular present noto, first-person singular preterite noté, past participle notado)
- (transitive) to note (make a written record of and/or purposefully commit to memory)
- 2015 November 7, “Tribuna”, in El País[1]:
- Y a propósito de banalidad, y nótese la perversidad que acompaña, el fiscal Nieves jamás será el mejor amigo de Leopoldo López, según afirmó.
- (please add an English translation of this quotation)
- (reflexive) to show, to be noticed, to become obvious
Conjugation
infinitive | notar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | notando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | notado | notada | |||||
plural | notados | notadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | noto | notastú notásvos |
nota | notamos | notáis | notan | |
imperfect | notaba | notabas | notaba | notábamos | notabais | notaban | |
preterite | noté | notaste | notó | notamos | notasteis | notaron | |
future | notaré | notarás | notará | notaremos | notaréis | notarán | |
conditional | notaría | notarías | notaría | notaríamos | notaríais | notarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | note | notestú notésvos2 |
note | notemos | notéis | noten | |
imperfect (ra) |
notara | notaras | notara | notáramos | notarais | notaran | |
imperfect (se) |
notase | notases | notase | notásemos | notaseis | notasen | |
future1 | notare | notares | notare | notáremos | notareis | notaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | notatú notávos |
note | notemos | notad | noten | ||
negative | no notes | no note | no notemos | no notéis | no noten |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
Further reading
- “notar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Noun
notar
- (deprecated template usage) indefinite plural of not 'seine'
Anagrams
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms with usage examples
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch verbs
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Vallader Romansch
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with quotations
- Spanish reflexive verbs
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms