trona

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Trona, troná, tronà, and trôna

English[edit]

Trona

Etymology[edit]

From Swedish trona or from Spanish trona, both derived from Arabic أَطْرُون (ʔaṭrūn), from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), ultimately from Egyptian nṯrj:

R9
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Noun[edit]

trona (uncountable)

  1. (mineralogy) An evaporite, consisting of mixture of sodium carbonate and sodium bicarbonate, Na3HCO3CO3·2H2O.

Further reading[edit]

  • David Barthelmy (1997–2024) “Trona”, in Webmineral Mineralogy Database.
  • trona”, in Mindat.org[1], Hudson Institute of Mineralogy, 2000–2024.

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin tribuna. Doublet of tribuna.

Noun[edit]

trona f (plural trones)

  1. pulpit
    Synonym: púlpit
  2. highchair
  3. (colloquial, figurative) top hat

Etymology 2[edit]

Borrowed from Spanish trona, ultimately from Egyptian by way of Ancient Greek νίτρον (nítron); see English trona for more.

Noun[edit]

trona f (plural trones)

  1. (chemistry) trona (dihydrate mineral form of sodium sesquicarbonate, formula Na3H(CO3)2 · 2H2O)

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

trona

  1. inflection of tronar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Norwegian Bokmål[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

trona m or f

  1. definite feminine singular of trone

Verb[edit]

trona

  1. inflection of trone:
    1. simple past
    2. past participle

Norwegian Nynorsk[edit]

Noun[edit]

trona f

  1. definite singular of trone

Old Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Verb[edit]

trona

  1. to sit on a throne

Conjugation[edit]

Descendants[edit]

  • Swedish: trona

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French trôner.

Verb[edit]

a trona (third-person singular present tronează, past participle tronat) 1st conj.

  1. (intransitive) to sit on a throne

Conjugation[edit]

Slovak[edit]

Trona

Etymology[edit]

Derived from Swedish trona, from Arabic اَطْرُون (aṭrūn), which derives from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), from Egyptian nṯrj.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

trona f (genitive singular trony, declension pattern of žena)

  1. (mineralogy) trona

Declension[edit]

References[edit]

  • trona”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtɾona/ [ˈt̪ɾo.na]
  • Rhymes: -ona
  • Syllabification: tro‧na

Noun[edit]

trona f (plural tronas)

  1. highchair

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /trûːna/
  • Hyphenation: tron‧a

Etymology 1[edit]

From Old Swedish trona, from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos, chair, throne). By surface analysis, tron (throne) +‎ -a (used to form verbs).

Verb[edit]

trona (present tronar, preterite tronade, supine tronat, imperative trona)

  1. to occupy an elevated or prominent position (literally or figuratively), such as on a throne
    Du tronar på minnen från fornstora dar
    You "throne" upon memories from great days of yore (part of the (de facto) Swedish national anthem)
Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

From Arabic أَطْرُون (ʔaṭrūn), from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), from Egyptian nṯrj.

Noun[edit]

trona c

  1. (mineralogy) trona
Descendants[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]