notar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Notar, NOTAR, and notář

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin notāre.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

notar (first-person singular present noto, first-person singular preterite notí, past participle notat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. to note, make a note

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Latin notāre, present active infinitive of notō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

notar (first-person singular present noto, first-person singular preterite notei, past participle notado)

  1. to note, make a note of
    Synonym: anotar
  2. to notice, take notice
    Synonyms: decatar, sentir

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • notar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • notar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • notar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • notar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • notar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading[edit]

Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Esperanto notiEnglish noteFrench noterGerman notierenItalian notareSpanish notar, from Latin notō, notāre (write remarks or notes), from nota (mark, sign).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

notar (present tense notas, past tense notis, future tense notos, imperative notez, conditional notus)

  1. to note, to note something down

Conjugation[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Noun[edit]

notar m

  1. indefinite plural of note

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Learned borrowing from Latin notāre.

Pronunciation[edit]

 
 

Verb[edit]

notar (first-person singular present noto, first-person singular preterite notei, past participle notado)

  1. (transitive) to notice; to observe; to take notice (to see or realise something previously unknown or unseen)
    Synonyms: perceber, reparar, aperceber-se de
    Notem que a porta está fechada.Notice that the door is closed.
    Estava andando quando notei uma moeda no chão.I was walking when I noticed a coin on the floor.
  2. (transitive) to note (to record in writing)
    Synonyms: anotar, escrever

Conjugation[edit]

Further reading[edit]

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from German Notar.

Noun[edit]

notar m (plural notari)

  1. notary

Declension[edit]

Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin notō, notāre (write remarks or notes), from nota (mark, sign).

Verb[edit]

notar

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Vallader) to note, write up, write down

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin notāre.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /noˈtaɾ/ [noˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: no‧tar

Verb[edit]

notar (first-person singular present noto, first-person singular preterite noté, past participle notado)

  1. (transitive) to note (make a written record of and/or purposefully commit to memory)
    • 2015 November 7, “Tribuna”, in El País[1]:
      Y a propósito de banalidad, y nótese la perversidad que acompaña, el fiscal Nieves jamás será el mejor amigo de Leopoldo López, según afirmó.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (reflexive) to show, to be noticed, to become obvious

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Noun[edit]

notar

  1. indefinite plural of not (seine)

Anagrams[edit]