alar
English
Etymology
From Latin ala (“wing”) + -ar (adjectival suffix).
Adjective
alar (not comparable)
Derived terms
Translations
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Anagrams
Franco-Provençal
Etymology
The all- forms derive from Vulgar Latin alare (attested in the 7th century Reichenau Glosses). This verb, a cognate of French aller and Friulian lâ, has traditionally been explained as deriving from Latin ambulāre via or together with amblar (compare Old French ambler, Italian ambiare, Romanian umbla), but this explanation is phonologically problematic. Several theories have been put forth since the 17th century to explain how ambulare could have become alar in Franco-Provençal and aller in French.[1] Since at least the 18th century, some have suggested that French aller, and thus Franco-Provençal alar as well, derive not from Latin but from Celtic,[2][3] Gaulish *aliu, from Proto-Celtic zero grade *ɸal-: compare Welsh elwyf (“I may go”), Cornish ellev (“I may go”), from full grade *ɸel- (see mynd for more). See French aller (“to go”).
Latin vādō (“go”) supplies the present tense forms and īre, present active infinitive of eō, supplies the future and conditional.
Verb
alar
- to go
Conjugation
simple | compound | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | allar, ir | être, ésser allá | |||||
gerund | allánt | êtent, essent allá | |||||
auxiliary verb | être, ésser | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | allá | alláe | |||||
plural | allás | alláes | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | jo | te | il | nos | vos | ils | |
present | vaizo | vas | vat | allems, vams | allads | vant | |
imperfect | allavo | allaves | allavet | allavams | allavads | allavant | |
preterite | allei | allés | allét | allémos | allêtes | alléront | |
future | irai | irés | irat | irems | ireds | iránt | |
conditional | irim | iries | iriet | iriams | iriads | iriant | |
compound tenses | present perfect | present indicative of être, ésser + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of être, ésser + past participle | ||||||
past anterior | preterite indicative of être, ésser + past participle | ||||||
future perfect | future indicative of être, ésser + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of être, ésser + past participle | ||||||
subjunctive | que jo | que te | qu'il | que nos | que vos | qu'ils | |
present | allǐo | allǐes | allǐet | allǐams | allǐads | allǐant | |
imperfect | allesso | allesses | allesset | allessams | allessads | allessant | |
compound tenses | past | present subjunctive of être, ésser + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive of être, ésser + past participle | ||||||
imperative | — | te | — | nos | vos | — | |
va | allems, vams | allads | 1varies by region |
References
- ^ 1939, D. A. Paton, On the origin of aller, in Studies in French Language and Mediaeval Literature, page 301: The opinion that ambulare is the origin of aller has been and is held by so many eminent etymologists that it is with some diffidence I venture to suggest another source. [...] By these suggestions I am not attempting to prove that aller and ambler are of different origin, but only to show that such a theory is not only possible, but probable. The real and to my mind insuperable objection to ambulare as the source of aller is the phonetic question, and here we find that the supporters of ambulare, in explaining its unique development, arrive at their common conclusion by entirely different routes. Ducange would take aller as coming from ambler. Schuchardt's reasoning is as follows: – ambulare to *ammulare to *amlare to aller. [...] More recently, Meyer-Lübke's view is that ambulare was simply contracted to *allare, the contraction being particularly natural in the imperative mood. Gammillscheg also points out that ambulate, used in the army as a word of command, would easily be shortened to *alate.
- ^ 1773, Charles Vallancey, A Grammar of the Iberno-Celtic, Or Irish Language, page 84: aill, go thou [...] from hence aller the French verb, to go
- ^ 1873, Louis A. Languellier, H. M. Monsanto, A pratical course with the French language, page 487: "words which [...] belong to the ancient Gallic or Celtic speech [...include] aller, to go"
Latin
Verb
(deprecated template usage) alar
- first-person singular future passive indicative of alō
- first-person singular present passive subjunctive of alō
Old Irish
Verb
·alar
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
·alar (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | ·n-alar |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Portuguese
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɐˈlaɾ/
Etymology 1
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.
- alar (relating to wings)
Etymology 2
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- to give wings
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Etymology 3
From Italian alare, from French haler.
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- to haul
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Derived terms
Spanish
Etymology
Pronunciation
Adjective
alar m or f (masculine and feminine plural alares)
- alar (having or resembling wings)
Noun
alar m (plural alares)
Further reading
- “alar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Noun
alar
Tatar
Pronoun
alar
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Anatomy
- Franco-Provençal terms inherited from Vulgar Latin
- Franco-Provençal terms derived from Vulgar Latin
- Franco-Provençal terms derived from Gaulish
- Franco-Provençal terms derived from Proto-Celtic
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms suffixed with -ar
- Portuguese terms borrowed from Italian
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese terms derived from French
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Tatar lemmas
- Tatar pronouns