ancora

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 2a01:e0a:279:b660:1102:2ce3:f6b1:12a1 (talk) as of 07:57, 29 November 2019.
Jump to navigation Jump to search

Catalan

Verb

ancora

  1. Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
  2. Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.

Italian

Etymology 1

From Vulgar Latin *ancōra, probably from Late Latin in hanc hōram (until this hour). Compare French encore, Occitan encara.

Alternative forms

Pronunciation

Adverb

ancora

  1. still
    Lavora ancora come barista.
    She still works as a bartender.
    Synonym: tuttora
  2. again
    Il gatto è scappato ancora.
    The cat has fled again.
    Synonyms: di nuovo, nuovamente, un'altra volta
  3. more
    Se possibile, vorrei ancora caffè.
    If it's possible, I'd like some more coffee.
    Synonyms: ulteriormente, (di) più, altro (adjective), ulteriore (adjective)
  4. (after the adverb non) yet, not yet
    E non è ancora finita!
    We're not done yet!
    Synonyms: finora, sinora, fino ad ora, sino ad ora, per ora, a tutt'oggi
  5. even
    Ancor(a) meglio che sia così!
    It's even better if it is so!
    Synonyms: addirittura, anche, perfino, persino, pure, finanche
Derived terms

Etymology 2

From Latin ancora, possibly from Ancient Greek ἄγκυρα (ánkura).

Pronunciation

This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.
  • Rhymes: -ancora
  • Hyphenation: àn‧co‧ra

Noun

ancora f (plural ancore)

  1. (nautical) anchor (tool to moor a vessel into sea bottom)
    Synonym: ormeggio
Derived terms

Verb

ancora

  1. third-person singular present indicative of ancorare
  2. second-person singular imperative of ancorare

Anagrams


Latin

ancora (anchor)

Etymology

Either cognate with or, more likely, borrowed from Lua error in Module:parameters at line 239: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.

Pronunciation

Noun

ancora f (genitive ancorae); first declension

  1. anchor (tool to hook a vessel into sea bottom)
  2. (figuratively) refuge, support, hope

Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative ancora ancorae
Genitive ancorae ancorārum
Dative ancorae ancorīs
Accusative ancoram ancorās
Ablative ancorā ancorīs
Vocative ancora ancorae

Derived terms

Descendants

  • Asturian: ancla
  • Catalan: àncora
  • English: anchor
  • French: ancre
  • Galician: áncora
  • Irish: ancaire

Template:mid2

References

  • ancora”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ancora”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • ancora in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to weigh anchor, sail: ancoram (ancoras) tollere
    • to drop anchor: ancoras iacere
    • to weigh anchor: ancoras tollere
    • to make fast boats to anchors: naves ad ancoras deligare (B. G. 4. 29)
    • to ride at anchor: ad ancoram consistere
    • to ride at anchor: ad ancoras deligari
    • to ride at anchor: in ancoris esse, stare, consistere
  • ancora”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • ancora”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Occitan

Etymology

From Latin ancora.

Pronunciation

  • IPA(key): /aŋˈku.rɒ/
  • Audio:(file)

Noun

ancora f (plural ancoras)

  1. anchor (tool to hook a vessel into sea bottom)

Portuguese

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 239: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɐ̃.ˈkɔ.ɾɐ/

Verb

ancora

  1. Template:pt-verb-form-of

Noun

ancora f (plural ancoras)

  1. Obsolete spelling of âncora.

Romanian

Etymology

From ancoră +‎ -a.

Verb

a ancora (third-person singular present ancorează, past participle ancorat) 1st conj.

  1. to anchor

Conjugation


Spanish

Verb

ancora

  1. Formal second-person singular (usted) present indicative form of ancorar.
  2. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of ancorar.
  3. Informal second-person singular () affirmative imperative form of ancorar.