aspa
Catalan
Pronunciation
Noun
aspa f (plural aspes)
- sail (blade of a windmill)
Further reading
- “aspa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Finnish
Etymology
Noun
aspa
- (colloquial) customer service (department)
Declension
Inflection of aspa (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | aspa | aspat | |
genitive | aspan | aspojen | |
partitive | aspaa | aspoja | |
illative | aspaan | aspoihin | |
singular | plural | ||
nominative | aspa | aspat | |
accusative | nom. | aspa | aspat |
gen. | aspan | ||
genitive | aspan | aspojen aspain rare | |
partitive | aspaa | aspoja | |
inessive | aspassa | aspoissa | |
elative | aspasta | aspoista | |
illative | aspaan | aspoihin | |
adessive | aspalla | aspoilla | |
ablative | aspalta | aspoilta | |
allative | aspalle | aspoille | |
essive | aspana | aspoina | |
translative | aspaksi | aspoiksi | |
abessive | aspatta | aspoitta | |
instructive | — | aspoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Anagrams
Icelandic
Noun
Irish
Noun
aspa m (genitive singular aspa, nominative plural aspaí)
- Alternative form of haspa (“hasp”)
Declension
Declension of aspa
Noun
aspa f
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
aspa | n-aspa | haspa | t-aspa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “aspa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
aspa m or f
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈaʃ.pɐ/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈas.pɐ/, /ˈaʃ.pɐ/
- Hyphenation: as‧pa
Noun
aspa f (plural s)
- crux decussata (an X-shaped cross, used to crucify people)
- Saint Andrew’s cross (any X-shaped symbol)
- (heraldry) saltire (ordinary in the shape of an X)
- (typography) quotation mark; inverted comma (the character ‘', ’ or '')
- (typography, in the plural) quotation marks (the characters «» or “”)
- an animal’s horn
- sail (blade of a windmill)
Synonyms
- (crux decussata): cruz decussata
- (Saint Andrew’s cross): cruz de Santo André
- (saltire): sautor
- (horn): chifre, corno, guampa
Derived terms
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From Medieval Latin haspa, from Frankish *haspija, from Proto-Germanic *haspijǭ (“clasp; reel”). More at hasp.
Noun
aspa f (plural aspas)
- cross, St. Anthony's cross
- blade in windmills or wind turbines
- z-shaped figure
- spool, reel (yarn)
- wheel
- vane, sail (of windmill)
- (mining) intersection of two veins
- (South America) horn
- (heraldry) saltire
- hasp
Usage notes
- Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
- el aspa, un aspa
- They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
aspa
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of aspar.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of aspar.
Further reading
Zazaki
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
aspa
Related terms
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish entries with language name categories using raw markup
- Finnish colloquialisms
- Finnish kala-type nominals
- Finnish syllabic abbreviations
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Portuguese terms derived from Gothic
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Heraldic charges
- pt:Typography
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms inherited from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Mining
- South American Spanish
- es:Heraldic charges
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- zza:Zoology