basta
English
Etymology
Interjection
basta
- (obsolete) (that's) enough; stop!
- Lucentio, Taming of the Shrew
- Basta, content thee, for I have it full.
- Lucentio, Taming of the Shrew
Translations
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “basta”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish basta, from Vulgar Latin *bastāre, from Ancient Greek βαστάζω (bastázō).
Pronunciation
- Hyphenation: bas‧ta
Adverb
basta
Conjunction
basta
- provided that
Interjection
basta
- used in a refusal to provide a full answer to a question
- enough!, (I'm) not hearing anymore of this!, (I'm) not listening anymore!
Danish
Interjection
basta
- my decision is final, and I will debate no further
- Vi tager til Bern, og dermed basta.
- We're going to Bern, end of discussion.
- Vi tager til Bern, og dermed basta.
Synonyms
Hiligaynon
Etymology
Adjective
basta
Italian
Pronunciation
Verb
basta
Interjection
basta!
- enough!
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter 3 has been entered more than once. This is probably because a parameter alias has been used.
- basta così? ― Is that enough?
Derived terms
- basta che (“whatever”)
Polish
Etymology
Borrowed from Italian basta.[1]
Pronunciation
Audio: (file)
Interjection
basta
Synonyms
References
Further reading
Portuguese
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbaʃ.tɐ/
- Hyphenation: bas‧ta
Interjection
basta
Verb
basta
Spanish
Pronunciation
Interjection
basta
Noun
basta f (plural bastas)
Adjective
basta
- (deprecated template usage) Feminine singular of adjective basto.
Verb
basta
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of bastar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of bastar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of bastar.
Swedish
Etymology
Verb
basta (present bastar, preterite bastade, supine bastat, imperative basta)
- to sit in a sauna
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | basta | — | ||
Supine | bastat | — | ||
Imperative | basta | — | ||
Imper. plural1 | basten | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | bastar | bastade | — | — |
Ind. plural1 | basta | bastade | — | — |
Subjunctive2 | baste | bastade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | bastande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Synonyms
See also
Interjection
basta
- enough! No more discussion!
Usage notes
Used to state that the discussion is over, and that the speaker won't listen to any further arguments.
See also
Tagalog
Etymology
Pronunciation
Conjunction
basta
- as long as; provided that; if and only if
- Kahit mahirap, basta't masipag, ay aasenso.
- Even in poverty, as long as one is hardworking, one's lifestyle will improve.
Interjection
basta
- used to give an indirect explanation
- Pupunta ako sa... Basta!
- I'm going to... It's a secret!
- used to signify cutting a long story short
- used to conclude or summarize a conversation
- Basta, mag-ingat ka.
- Whatever, just take care.
Welsh
Noun
basta
- Soft mutation of pasta.
Mutation
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English lemmas
- English interjections
- English terms with obsolete senses
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Vulgar Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano lemmas
- Cebuano adverbs
- Cebuano conjunctions
- Cebuano interjections
- Danish lemmas
- Danish interjections
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon adjectives
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian lemmas
- Italian interjections
- Italian terms with usage examples
- Polish terms borrowed from Italian
- Polish terms derived from Italian
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish interjections
- Polish literary terms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Sewing
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish adjective feminine forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs
- Swedish interjections
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog conjunctions
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog interjections
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms