gato
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese gato, from Late Latin cattus. See cat for more.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "standard" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [ˈɡatʊ]
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "dialectal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [ˈħatʊ]
Noun
gato m (plural gatos)
Related terms
Ladino
Etymology
From Late Latin cattus. See cat for more.
Noun
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.
Mauritian Creole
Etymology
Noun
gato
References
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese gato, from Late Latin cattus; compare also catta, possibly of ultimately Afroasiatic origin. See the etymology at cat for further details.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡa.tu/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈɡa.to/
- Hyphenation: ga‧to
Noun
gato m (plural s, feminine gata, feminine plural gatas)
- cat (domestic cat: Felis silvestris catus)
- 2000, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban, Rocco, page 55:
- [...] o gato ronronava feliz nos braços de Hermione.
- [...] the cat was purring happily on Hermione's arms.
- [...] o gato ronronava feliz nos braços de Hermione.
- 2000, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban, Rocco, page 55:
- feline
- (slang) very handsome man
- (Brazil, slang) an illegal connection to use electricity or watch pay TV for free
Synonyms
Related terms
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.
- (informal, of a person) physically attractive
Inflection
Further reading
Seychellois Creole
Etymology
Noun
gato
References
- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Spanish
Etymology
From Late Latin cattus (compare Catalan gat, French chat, Italian gatto, Portuguese gato), possibly of ultimately Afroasiatic origin. See cat for more.
Pronunciation
Noun
gato m (plural gatos, feminine gata, feminine plural gatas)
- cat (unspecified gender)
- tomcat (male cat)
- (Mexico) servant
- Synonyms: achichincle, servidor, sirviente, mozo, criado
- G-clamp, C-clamp
- jack (mechanical device)
- (Mexico) tic-tac-toe
- Synonym: tres en línea
- (colloquial) Madrilenian (a person from Madrid)
- Synonym: madrileño
Derived terms
- arena para gato
- buscarle tres pies al gato
- cuando el gato no está los ratones están de fiesta
- cuatro gatos
- dar gato por liebre
- de noche todos los gatos son pardos
- gatear
- gatillo
- gatito
- gato de Borneo
- Gato de Cheshire
- gato del desierto
- gato escaldado del agua fría huye
- gato montés
- gato solo
- gatuno
- haber gato encerrado
- la curiosidad mató al gato
- llevarse como el perro y el gato
- llevarse el gato al agua
- menta de gato
- pelagatos
- pie de gato
- ponerle el cascabel al gato
- sacar el ascua con la mano del gato
- uña de gato
Related terms
Anagrams
Further reading
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
Alternative forms
Verb
gato
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
gato | ato | ngato | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 2
Verb
gato
- Soft mutation of cato.
Mutation
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician entries with topic categories using raw markup
- Galician entries with language name categories using raw markup
- Galician masculine nouns
- Galician terms inherited from Latin
- gl:Felids
- gl:Mammals
- Ladino terms inherited from Late Latin
- Ladino terms derived from Late Latin
- Ladino terms inherited from Latin
- lad:Mammals
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Afroasiatic languages
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese entries with topic categories using raw markup
- Portuguese entries with language name categories using raw markup
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese slang
- Brazilian Portuguese
- Portuguese informal terms
- Portuguese terms inherited from Latin
- pt:Cats
- pt:Felids
- Seychellois Creole terms derived from French
- Seychellois Creole lemmas
- Seychellois Creole nouns
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Afroasiatic languages
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish entries with topic categories using raw markup
- Spanish entries with language name categories using raw markup
- Spanish masculine nouns
- Mexican Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish basic words
- Spanish terms inherited from Latin
- es:Cats
- es:Games
- es:Tools
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh literary terms
- Welsh mutated verbs
- Welsh soft-mutation forms