gota

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: gôta, Gōta, Göta, and gøta

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin gutta.

Noun[edit]

gota f (plural gotes)

  1. drop (small mass of liquid)

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Catalan gota, from Latin gutta. Compare Occitan gota, French goutte, Spanish gota.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

gota f (plural gotes)

  1. a drop (a small spheroid or amount of liquid)
  2. (architecture) a gutta
  3. (heraldry) a goutte
  4. (pathology) Gout

Derived terms[edit]

References[edit]

Finnish[edit]

Noun[edit]

gota

  1. partitive singular of go

Anagrams[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese gota (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin gutta.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

gota f (plural gotas)

  1. drop, droplet
    Synonym: pinga
    • 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 195:
      Os mouros, logo que virõ os jnfantes ẽno cãpo, ferirõ os atãbores et veerõ sobre elles tam espessos com̃o as gotas ẽnas chuuyas que caẽ
      The Moors, as they saw the infants on the field, hit they drums and came over them, as thick as drops in the rain
  2. epilepsy
  3. (dated) gout
  4. spot

Derived terms[edit]

References[edit]

  • gota” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • gota” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • gota” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • gota” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • gota” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɡɔ.ta/
  • Rhymes: -ɔta
  • Hyphenation: gò‧ta

Etymology 1[edit]

From Vulgar Latin *gauta, of Gaulish origin.[1][2][3]

Noun[edit]

gota f (plural gote)

  1. (anatomy) cheek (human or meat-animal), jowl

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective[edit]

gota

  1. feminine singular of goto

References[edit]

  1. ^ gota in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  2. ^ gòta in sapere.it – De Agostini Editore
  3. ^ gota in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa

Anagrams[edit]

Ladino[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish gota, from Latin gutta.

Noun[edit]

gota f (Latin spelling, plural gotas)

  1. drop

Lombard[edit]

Etymology[edit]

From Latin gutta.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈɡɔta], [ˈɡuta], [ˈɡutə]

Noun[edit]

gota

  1. drop

Nias[edit]

Noun[edit]

gota

  1. mutated form of ota (udder)

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

gota f (definite singular gota, indefinite plural goter or gotor, definite plural gotene or gotone)

  1. (pre-2012) alternative form of gote
  2. definite singular of gote

Etymology 2[edit]

From the noun got n (spawn).

Verb[edit]

gota (present tense gotar, past tense gota, past participle gota, passive infinitive gotast, present participle gotande, imperative gota/got)

  1. (transitive, zoology) to spawn
    Synonym: gyta

Etymology 3[edit]

From gote (hole).

Verb[edit]

gota (present tense gotar, past tense gota, past participle gota, passive infinitive gotast, present participle gotande, imperative gota/got)

  1. (transitive) to make a hole (in)

Anagrams[edit]

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan gota, from Latin gutta.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

gota f (plural gotas)

  1. drop (small amount of a liquid)

Old Norse[edit]

Noun[edit]

gota

  1. accusative/dative/genitive singular of goti

Old Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Latin gutta.

Noun[edit]

gota f (oblique plural gotas, nominative singular gota, nominative plural gotas)

  1. drop (small amount of a liquid)

Descendants[edit]

  • Occitan: gota

Portuguese[edit]

uma gota

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese gota, from Latin gutta.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: go‧ta

Noun[edit]

gota f (plural gotas)

  1. drop (small mass of liquid)
    Synonym: pingo
  2. (pathology, uncountable) gout (disease characterised by acute inflammatory arthritis)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

gota f (uncountable)

  1. folk dance from the Minho region in Portugal, similar to the fandango

Shabo[edit]

Verb[edit]

gota

  1. (transitive) to burn

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Spanish gota, from Latin gutta. Compare English gout.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɡota/ [ˈɡo.t̪a]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ota
  • Syllabification: go‧ta

Noun[edit]

gota f (plural gotas)

  1. a drop or small amount of
  2. (in the plural) eyedrops
  3. (medicine) gout
  4. (heraldry) goutte

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Tabaru[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

gota

  1. wood
    'o gota mangogua piece of wood

References[edit]

  • Edward A. Kotynski (1988) “Tabaru phonology and morphology”, in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, volume 32, Summer Institute of Linguistics

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish gota.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɡota/, [ˈɡo.tɐ]
  • Hyphenation: go‧ta

Noun[edit]

gota (Baybayin spelling ᜄᜓᜆ)

  1. drop (of medicine)
    Synonym: patak
  2. (medicine) gout
    Synonyms: piyo, balingtamad

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • gota”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018