saft

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Saft and SAFT

Cimbrian

[edit]

Etymology

[edit]

From German Saft (juice, sap).

Noun

[edit]

saft m

  1. juice

References

[edit]

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from German Saft, from Proto-West Germanic *sap (juice, sap).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsɑfd/, [ˈsɑfd̥], [ˈsɑ̈ft]

Noun

[edit]

saft c (singular definite saften, plural indefinite safter)

  1. juice

Declension

[edit]

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

From German Saft (juice, sap).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

saft f (genitive singular saftar, nominative plural saftir) or saft n (genitive singular safts, nominative plural söft)

  1. fruit juice

Declension

[edit]
    Declension of saft
f-s2 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative saft saftin saftir saftirnar
accusative saft saftina saftir saftirnar
dative saft saftinni söftum söftunum
genitive saftar saftarinnar safta saftanna

or:

    Declension of saft
n-s singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative saft saftið söft söftin
accusative saft saftið söft söftin
dative safti saftinu söftum söftunum
genitive safts saftsins safta saftanna

Synonyms

[edit]

Anagrams

[edit]

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old English sċeaft (shaft).

Noun

[edit]

saft

  1. Alternative form of schaft (shaft)

Etymology 2

[edit]

From Old English sċeaft (creation).

Noun

[edit]

saft

  1. Alternative form of schaft (creation)

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology

[edit]

From German Saft.

Noun

[edit]

saft f or m (definite singular safta or saften, indefinite plural safter, definite plural saftene)

  1. juice

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

From German Saft.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

saft f (definite singular safta, indefinite plural safter, definite plural saftene)

  1. juice

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Scots

[edit]

Etymology

[edit]

From Old English sēfte.

Adjective

[edit]

saft (comparative safter, superlative saftest)

  1. soft
  2. (weather) mild, in a state of thaw
  3. (weather) wet, damp, rainy
  4. (of clothing, etc.) soft in texture, pliable, loose

Adverb

[edit]

saft (comparative safter, superlative saftest)

  1. softly
    • 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
      He cried small and saft like a bairn, and drove the grey out into the water. And aye as he spurred it the foam should have been flying as high as his head, but in that uncanny hour there was no foam; only the waves running sleek like oil.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. in a peaceable, quiet state

Noun

[edit]

saft (plural safts)

  1. a thaw
  2. rain, moisture

Derived terms

[edit]

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

From German Saft.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sȁft m (Cyrillic spelling са̏фт)

  1. sauce

Declension

[edit]

References

[edit]
  • saft”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Swedish

[edit]
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv
ett glas saft
ett bord med en flaska fläderblomssaft

Etymology

[edit]

From Middle High German Saft. Related to sav (English sap).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /saft/
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

saft c

  1. juice (within an organism – usually a plant, sometimes an animal)
    Pressa i saften från citronen
    Squeeze in the juice from the lemon
    köttsaft
    meat juices
    1. sap
      Synonym: (in the stricter sense) sav
  2. cordial, squash, fruit syrup (a thick, sweetened, usually fruit-based concentrate that is mixed with water before drinking)
    Barnen fick saft och tårta
    The children had cordial and cake
    en tillbringare med saft
    a jug/pitcher of cordial/squash
    Saft spä(d)s (ut) med vatten innan man dricker den
    Cordial is diluted with water before you drink it
    • 1979, “Hallonsaft [Raspberry cordial]”, in Pierre Kartner (music), Klasse Möllberg i Smurfland [Klasse Möllberg in Smurf Land]‎[1], performed by Klasse Möllberg:
      (Och här kommer vers nummer ett.) När smurfer ["smurfar" is the more common plural] ställer till med fest (så vet vi hur man festar bäst). De fixar korv och en god pastej. (Vi smurfar allt du kan tänka dig.) Kulörta lyktor och musik. (En tårta som är sagolik.) Så ställer de fram en jättebål. (Vi fyller våra glas och säger skål.) Saft, saft, hallonsaft, bättre saft har ingen haft. (Saft, saft, hallonsaft, bättre saft har ingen haft.)
      (And here comes verse number one.) When smurfs throw a party ([then] we know how to party best [how one parties best]). They get [fix – could also mean make, etc.] sausages and a good pâté. (We smurf everything you can imagine.) Colorful [colored] lanterns and music. (A cake that is fabulous.) Then they set out a giant punch bowl. (We fill our glasses and say cheers.) Cordial, cordial, raspberry cordial, better cordial has no one ever had [has no one had]. Cordial, cordial, raspberry cordial, better cordial has no one ever had.

Usage notes

[edit]

(Fruit) juice as a beverage is called juice.

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Finnish: sahti

See also

[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]