tuta
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tuta f (plural tutes)
- Chromis chromis, a species of damselfish native to the Mediterranean
- Synonym: castanyoleta
Further reading
[edit]- “tuta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]tuta
- inflection of tuten:
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French tout, Italian tutto.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]tuta (accusative singular tutan, plural tutaj, accusative plural tutajn)
- whole, entire
- Mi manĝis la tutan torton.
- I ate the entire pie.
- Ĉi tio estas lia preferata restoracio en la tuta urbo.
- This is his favorite restaurant in the whole city.
- 1929, L. L. Zamenhof, edited by Johannes Dietterle, Originala Verkaro [Original Works][2] (paperback), Leipzig: Ferdinand Hirt & Sohn, page 59:
- Ĝis tiu tempo, t. e. en la daŭro de la unuaj 5 jaroj, en la lingvo laŭ mia opinio nenio devus esti ŝanĝata kaj la tuta laborado de la amikoj devus havi la celon nur fortigi kaj vastigi nian aferon.
- Until that time, i. e. in the duration of the first 5 years, according to my opinion, nothing in the language should be changed and the entire work by the friends should have the goal only to strengthen and spread our affair.
- 2024 August 4, Andy Blair, “Paralela Universo”, in uea.facila[3], archived from the original on 15 September 2024:
- Esperanto estas pli ol nura lingvo; ĝi estas tuta mondo.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]- tutaĵo (“totality”)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]An old consonant-stem infinitive formed to the root of tuntea.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]- alternative form of tuntea (“to feel; to get to feel, to experience”)
- Olen elämässäni saanut tuta kaikenlaista, mutta tällaista raakuutta en ole ennen nähnyt.
- I have experienced a lot during my lifetime, but I have never seen brutality like this.
Usage notes
[edit]Only used in first infinitive (tuta, tutakseen), passive present indicative (tutaan) and rarely in instructive of second active infinitive (tutaen). The passive present participle (tuttava) as a noun meaning "acquaintance", and the passive past participle (tuttu) is in modern usage viewed either as another noun meaning "acquaintance" or an adjective meaning "familiar". It is also still common in phrases like saada tuta. All other uses are obsolete.
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- “tuta”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][4] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
[edit]Hausa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tūtā̀ f (plural tūtōcī, possessed form tūtàr̃)
Italian
[edit]Etymology
[edit]From TuTa (1920), name of an early design by Italian futurist artist Thayaht, from French tout-de-même (“all the same”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tuta f (plural tute)
- sweatsuit, tracksuit, jumpsuit
- Synonym: tuta da ginnastica
- overalls, coveralls, boiler suit
- Synonym: tuta da lavoro
Derived terms
[edit]- tuta corta (“playsuit”)
- tuta spaziale (“space suit”)
- tutina
Descendants
[edit]- Serbo-Croatian: tȕta
See also
[edit]Further reading
[edit]- tuta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Kongo
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Bantu *-tút.
Verb
[edit]tuta
- to pound
Latin
[edit]Adjective
[edit]tūta
- inflection of tūtus:
Adjective
[edit]tūtā
Lingala
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]-tuta (infinitive kotuta)
- to pound
Ludian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *tuntëdak.
Verb
[edit]tuta
- to know (someone)
- to find out
- to be acquainted (with someone/something)
- to feel
Conjugation
[edit]| Conjugation of tuta (type II-7/vihmuškata, no gradation) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Indicative | |||||
| Present | Perfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | tunden | en tunde | 1st singular | olen tunu | en ole tunu |
| 2nd singular | tunded | ed tunde | 2nd singular | oled tunu | ed ole tunu |
| 3rd singular | tundou | ei tunde | 3rd singular | on tunu | ei ole tunu |
| 1st plural | tundemme | emme tukoi | 1st plural | olemme tunu | emme olgoi tunu |
| 2nd plural | tundette | ette tukoi | 2nd plural | olette tunu | ette olgoi tunu |
| 3rd plural | tudah | ei tuda | 3rd plural | oldah tudu | ei olda tudu |
| Imperfect | Pluperfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | tundžin | en tunu | 1st singular | olin tunu | en olnu tunu |
| 2nd singular | tundžid | ed tunu | 2nd singular | olid tunu | ed olnu tunu |
| 3rd singular | tundži | ei tunu | 3rd singular | oli tunu | ei olnu tunu |
| 1st plural | tundžimme | emme tudu | 1st plural | olimme tunu | emme olnu tunu |
| 2nd plural | tundžitte | ette tudu | 2nd plural | olitte tunu | ette olnu tunu |
| 3rd plural | tudih | ei tudu | 3rd plural | oldih tudu | ei oldu tudu |
| Conditional | |||||
| Present | Perfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | tundižin | en tundiž | 1st singular | oližin tunu | en oliž tunu |
| 2nd singular | tundižid | ed tundiž | 2nd singular | oližid tunu | ed oliž tunu |
| 3rd singular | tundiž | ei tundiž | 3rd singular | oliž tunu | ei oliž tunu |
| 1st plural | tundižimme | emme tundiž | 1st plural | oližimme tunu | emme oliž tunu |
| 2nd plural | tundižitte | ette tundiž | 2nd plural | oližitte tunu | ette oliž tunu |
| 3rd plural | tudaiž | ei tudaiž | 3rd plural | oldaiž tudu | ei oldaiž tudu |
| Imperfect | Pluperfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | tunuižin | en tunuiž | 1st singular | olnuižin tunu | en olnuiž tunu |
| 2nd singular | tunuižid | ed tunuiž | 2nd singular | olnuižid tunu | ed olnuiž tunu |
| 3rd singular | tunuiž | ei tunuiž | 3rd singular | olnuiž tunu | ei olnuiž tunu |
| 1st plural | tunuižimme | emme tunuiž | 1st plural | olnuižimme tunu | emme olnuiž tunu |
| 2nd plural | tunuižitte | ette tunuiž | 2nd plural | olnuižitte tunu | ette olnuiž tunu |
| 3rd plural | tudanuiž | ei tudanuiž | 3rd plural | oldanuiž tudu | ei oldanuiž tudu |
| Imperative | |||||
| Present | |||||
| positive | negative | ||||
| 1st singular | — | — | |||
| 2nd singular | tunde | ala tunde | |||
| 3rd singular | tukah | algah tukoi | |||
| 1st plural | tukam | algam tukoi | |||
| 2nd plural | tukat | algat tukoi | |||
| 3rd plural | tudakkah | aldagah tukoi | |||
| Potential | |||||
| Present | Perfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | tunen | en tune | 1st singular | lienen tunu | en liene tunu |
| 2nd singular | tuned | ed tune | 2nd singular | liened tunu | ed liene tunu |
| 3rd singular | tunou | ei tune | 3rd singular | lienou tunu | ei liene tunu |
| 1st plural | tunemme | emme tune | 1st plural | lienemme tunu | emme liekoi tunu |
| 2nd plural | tunette | ette tune | 2nd plural | lienette tunu | ette liekoi tunu |
| 3rd plural | tudaneh | ei tudane | 3rd plural | lietah tudu | ei liekoi tudu |
| Nominal forms | |||||
| Infinitives | Participles | ||||
| active | passive | ||||
| I | tuta | present | tundij | tudav | |
| II | inessive | tutes | past | tunu | tudu |
| essive | tuten | ||||
| III | illative | tundemah | |||
| inessive | tundemas | ||||
| elative | tundemaspiä | ||||
| adessive | tundemal | ||||
| abessive | tundemata | ||||
References
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]tuta n
Verb
[edit]tuta
- inflection of tute:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]tuta n
Occitan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tuta f (plural tutas) (Languedoc)
Derived terms
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- Diccionari General de la Lenga Occitana[6], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 691
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *tuta, from *tu. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]tuta
- (attested in Masovia) here (at this place)
- Synonym: tu
- 1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 42, 3:
- Gestly ktho ma [ktho] lepsze prawo k thym dzeczom nyszly zoną moya..., ten stoyacz thuta (stet hic) a vkasz, ysz masz lepszye prawo
- [Jestli kto ma [kto] lepsze prawo k tym dzieciom niżli żona moja..., ten stojąc tuta (stet hic) a ukaż, iż masz lepsze prawo]
- 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej[7], Modlitewnik Nawojki, page 133:
- Dayze..., abych thako thutha na zyemy przyyala a po mogym zyvoczye gyego ogladala bogoszlawyone czyalo
- [Dajże..., abych tako tuta na ziemi przyjęła a po mojim żywocie jego oglądała bogosławione ciało]
- 1920 [1424], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume II, number 166, Zakroczym:
- Iako mne Falantha thuta [w]zøl, kidcze vel ubi mi othpusczil
- [Jako mnie Falęta tuta [w]ziął, gdzie vel ubi mi otpuścił]
- (attested in Lesser Poland) here (at this place in the text)
- Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskietransliteration, transcription, Krakow, page 11a:
- Tutha vypiszuge (sc. św. Łukasz) ymona krolefska
- [Tuta wypisuje (sc. św. Łukasz) imiona krolewska]
Descendants
[edit]- Polish: tutaj, tuta (Middle Polish), tukaj (Far Masovian)
- ⇒ Silesian: tukej
References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005), “tutaj”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017), “tutaj”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “tuta”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]- (Middle Polish) IPA(key): /ˈtu.ta/
Adverb
[edit]tuta (not comparable)
- Middle Polish form of tutaj
References
[edit]- Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “tuta”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “tuta”, in Słownik języka polskiego
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “tuta”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 173
Quechua
[edit]- Not to be confused with thuta
Noun
[edit]tuta
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | tuta | tutakuna |
| accusative | tutata | tutakunata |
| dative | tutaman | tutakunaman |
| genitive | tutap | tutakunap |
| locative | tutapi | tutakunapi |
| terminative | tutakama | tutakunakama |
| ablative | tutamanta | tutakunamanta |
| instrumental | tutawan | tutakunawan |
| comitative | tutantin | tutakunantin |
| abessive | tutannaq | tutakunannaq |
| comparative | tutahina | tutakunahina |
| causative | tutarayku | tutakunarayku |
| benefactive | tutapaq | tutakunapaq |
| associative | tutapura | tutakunapura |
| distributive | tutanka | tutakunanka |
| exclusive | tutalla | tutakunalla |
See also
[edit]Adjective
[edit]tuta
Adverb
[edit]tuta
Rohingya
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]tuta
Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tȕta f (Cyrillic spelling ту̏та)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | tuta | tute |
| genitive | tute | tuta |
| dative | tuti | tutama |
| accusative | tutu | tute |
| vocative | tuto | tute |
| locative | tuti | tutama |
| instrumental | tutom | tutama |
References
[edit]- “tuta”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]túta f (Cyrillic spelling ту́та)
- potty (children's chamber pot)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | tuta | tute |
| genitive | tute | tuta |
| dative | tuti | tutama |
| accusative | tutu | tute |
| vocative | tuto | tute |
| locative | tuti | tutama |
| instrumental | tutom | tutama |
References
[edit]- “tuta”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tuta class V (plural matuta class VI)
- bump
- dune
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Derived terms
[edit]- tuta la mchanga (“sand dune”)
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Low German tuten, from Middle Low German tūten, either of imitative origin or derived from Proto-West Germanic *þeutan (“to howl”), itself probably imitative.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -²ʉːta
Noun
[edit]tuta c
- a horn (of a vehicle)
- (archaic) a protrusion or point
- Synonym: tut
Declension
[edit]| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | tuta | tutas |
| definite | tutan | tutans | |
| plural | indefinite | tutor | tutors |
| definite | tutorna | tutornas |
Derived terms
[edit]See also
[edit]Verb
[edit]tuta (present tutar, preterite tutade, supine tutat, imperative tuta)
- to toot (on a horn or the like)
- tuta i luren
- toot [in] the horn
- to honk (sound the horn of a vehicle)
- Hon tutade
- She honked her horn
- to continue (with an action) (for better or worse)
- Äh, jag tutar på. ― Eh, I’ll press on.
Conjugation
[edit]| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | tuta | — | ||
| supine | tutat | — | ||
| imperative | tuta | — | ||
| imper. plural1 | tuten | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | tutar | tutade | — | — |
| ind. plural1 | tuta | tutade | — | — |
| subjunctive2 | tute | tutade | — | — |
| present participle | tutande | |||
| past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
[edit]- tuta och köra (“go ahead (idiomatic)”)
Related terms
[edit]References
[edit]- tuta in Svensk ordbok (SO)
- tuta in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- tuta in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtutaʔ/ [ˈt̪uː.t̪ɐʔ]
- Rhymes: -utaʔ
- Syllabification: tu‧ta
Noun
[edit]tutà (Baybayin spelling ᜆᜓᜆ)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tuta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- Zorc, R. David; San Miguel, Rachel (1993), Tagalog Slang Dictionary[8], Manila: De La Salle University Press, →ISBN
Anagrams
[edit]Venetan
[edit]Adjective
[edit]tuta
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Percoid fish
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech pronoun forms
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/uta
- Rhymes:Esperanto/uta/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto terms with quotations
- Esperanto BRO2
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/utɑ
- Rhymes:Finnish/utɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish verbs
- Finnish obsolete terms
- Finnish literary terms
- Finnish terms with usage examples
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Italian terms derived from French
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uta
- Rhymes:Italian/uta/2 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Clothing
- Kongo terms inherited from Proto-Bantu
- Kongo terms derived from Proto-Bantu
- Kongo lemmas
- Kongo verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Lingala terms borrowed from Kongo
- Lingala terms derived from Kongo
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Ludian terms inherited from Proto-Finnic
- Ludian terms derived from Proto-Finnic
- Ludian lemmas
- Ludian verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan countable nouns
- Occitan feminine nouns
- Languedocien
- oc:Zoology
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish adverbs
- Masovia Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Lesser Poland Old Polish
- Middle Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish location adverbs
- Polish time adverbs
- Quechua lemmas
- Quechua nouns
- Quechua adjectives
- Quechua adverbs
- Rohingya terms borrowed from Persian
- Rohingya terms derived from Persian
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- rhg:Birds
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Regional Serbo-Croatian
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class V nouns
- Swedish terms borrowed from Low German
- Swedish terms derived from Low German
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish onomatopoeias
- Swedish terms derived from Proto-West Germanic
- Rhymes:Swedish/²ʉːta
- Rhymes:Swedish/²ʉːta/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with archaic senses
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- sv:Automotive parts
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/utaʔ
- Rhymes:Tagalog/utaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog derogatory terms
- tl:Baby animals
- tl:Dogs
- Venetan non-lemma forms
- Venetan adjective forms
