und
Translingual[edit]
Symbol[edit]
und
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for an undetermined language.
English[edit]
Alternative forms[edit]
- vnd (alternative typography) [16th C.]
Etymology[edit]
From Middle English unde (“a wave”), from either the Old French unde or Latin unda (“wave”). Doublet of water, ultimately from the same Indo-European root.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
und (plural unds)
Related terms[edit]
References[edit]
Anagrams[edit]
Bavarian[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-West Germanic, from Proto-Germanic *andi. Cognates include German und and Luxembourgish an.
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
und
- (Vienna) and
- 1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Sieg der Provinz:
- I waaß net, es gibt so vü' Dichter in Wien,
und ålle geehrt und berühmt.- I didn't know there were so many poets in Vienna,
and all honorable and famous.
- I didn't know there were so many poets in Vienna,
- Du und i. ― You and I.
References[edit]
- Maria Hornung; Sigmar Grüner (2002), “und”, in Wörterbuch der Wiener Mundart, 2nd edition, ÖBV & HPT
Estonian[edit]
Noun[edit]
und
German[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi *anþi, from Proto-Indo-European *h₂énti. Compare Dutch en, English and, Danish end.
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
und
- (co-ordinating) and
- Kaffee und Kuchen ― coffee and cake
- Ich kam, sah und siegte. ― I came, saw, and conquered.
- 1904, Rudolf Eisler, Wörterbuch der philosophischen Begriffe, Berlin, volume 1, sub verbo Ich, page 446-457:
- "Das »Ich = Ich« ist die ursprünglichste Erkenntnis, die Urquelle alles Denkens [..], es bedeutet »erstens die rein logische Identität von Subject und Object im Acte des reinen Selbstbewußtseins, zweitens die reale metaphysische Identität des setzenden absoluten Ich und des gesetzten begrenzten Ich, und drittens die zeitliche Identität des Ich in zwei rasch aufeinander folgenden Zeitpunkten« [...]."
- (please add an English translation of this quote)
- (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
- Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr!
- Him doing the dishes? Maybe once per year!
Usage notes[edit]
- As seen in the second example, commas are never used before und in enumerations, even where some English style guides prescribe this.
- Commas are used before und (and oder) in complex sentences when a subclause intervenes. Compare:
- Er erklärte, dass er den Vorschlag gutheiße, und bat um Zustimmung. (und continues the main clause)
- He declared that he approved of the proposal, and asked for endorsement.
- Er erklärte, dass er den Vorschlag gutheiße und um Zustimmung bitte. (und continues the subclause)
- He declared that he approved of the proposal and (that he) asked for endorsement.
- Commas are optional when und connects two complete sentences (i.e. when a full stop could be used instead of the conjunction):
- Der Fischer fischt[,] und der Jäger jagt. ― The fisherman fishes and the hunter hunts.
Interjection[edit]
und
Further reading[edit]
- “und” in Duden online
- “und” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- Friedrich Kluge (1883), “und”, in , John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Gothic[edit]
Romanization[edit]
und
- Romanization of 𐌿𐌽𐌳
Hungarian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
und
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse und, from Proto-Germanic *wundō.
Noun[edit]
und f (genitive singular undar, nominative plural undir)
Declension[edit]
Synonyms[edit]
- (wound): sár
Etymology 2[edit]
Apocopated form of undir.
Preposition[edit]
und
Old Norse[edit]
Etymology 1[edit]
Shortened form of undir
Preposition[edit]
und
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Proto-Germanic *wundō (“wound”).
Noun[edit]
und f (genitive undar, plural undir)
Declension[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “und”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Saxon[edit]
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
und (with accusative)
Conjunction[edit]
und
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ʌnd
- Rhymes:English/ʌnd/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with rare senses
- en:Heraldry
- Bavarian terms derived from Proto-Indo-European
- Bavarian terms inherited from Proto-Indo-European
- Bavarian terms inherited from Middle High German
- Bavarian terms derived from Middle High German
- Bavarian terms inherited from Old High German
- Bavarian terms derived from Old High German
- Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-West Germanic
- Bavarian terms inherited from Proto-Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-Germanic
- Bavarian terms with IPA pronunciation
- Bavarian lemmas
- Bavarian conjunctions
- Viennese Bavarian
- Bavarian terms with quotations
- Bavarian terms with usage examples
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German conjunctions
- German terms with usage examples
- German terms with quotations
- German colloquialisms
- German interjections
- German coordinating conjunctions
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/und
- Rhymes:Hungarian/und/1 syllable
- Hungarian terms with homophones
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian verb forms
- Hungarian three-letter words
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ʏnt
- Rhymes:Icelandic/ʏnt/1 syllable
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic poetic terms
- Icelandic prepositions
- Old Norse lemmas
- Old Norse prepositions
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse poetic terms
- Old Norse feminine i-stem nouns
- Old Norse o-stem nouns
- Old Saxon terms with IPA pronunciation
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon prepositions
- Old Saxon conjunctions