Jump to content

unda

From Wiktionary, the free dictionary
See also: undã, undă, and -unda

Adnyamathanha

[edit]

Etymology

[edit]

Compare Ngadjuri gunda (small wallaby)

Noun

[edit]

unda

  1. (black) wallaby

Interlingua

[edit]

Noun

[edit]

unda (plural undas)

  1. wave

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

Uncertain. Possibly from a collective of Proto-Indo-European *udn-om n (body of water) (compare Latvian ūdens (water)) reanalysed as a feminine singular and with metathesis of *-dn- to *-nd-, from *wódr̥, *udn- (water), attested in Italic as Umbrian 𐌖𐌕𐌖𐌓 (utur, water).[1]

The resemblance to Proto-Germanic *unþī (wave) appears to be coincidental, with at most minor semantic confluence.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

unda f (genitive undae); first declension

  1. wave
  2. (figuratively) a throng, multitude
    Synonyms: acervus, multitūdō, mōlēs
    • 54 BCE, Cicero, Pro Plancio 6:
      Sin hoc persaepe accidit ut et factos aliquos et non factos esse miremur, si campus atque illae undae comitiorum, ut mare profundum et immensum, sic effervescunt quodam quasi aestu ut ad alios accedant, ab aliis autem recedant, tamen nos in impetu studiorum et motu temeritatis modum aliquem et consilium et rationem requiremus?
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (poetic) water(s)
    • c. 37 BCE – 30 BCE, Vergilius, Georgics 3.327–330:
      Inde, ubi quarta sitim caeli collegerit hora,
      Et cantu quaerulae rumpent arbusta cicadae,
      Ad puteos aut alta greges ad stagna jubebo
      currentem ilignis potare canalibus undam;
      []
      • Translation by James B. Greenough, 1900
        When heaven's fourth hour draws on the thickening drought,
        And shrill cicalas pierce the brake with song,
        Then at the well-springs bid them, or deep pools,
        From troughs of holm-oak quaff the running wave:
        []

Declension

[edit]

First-declension noun.

singular plural
nominative unda undae
genitive undae undārum
dative undae undīs
accusative undam undās
ablative undā undīs
vocative unda undae

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008), “unda”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 641

Further reading

[edit]
  • unda”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • unda”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • unda”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to be engulfed: fluctibus (undis) obrui,submergi

Northern Kurdish

[edit]

Adjective

[edit]

unda

  1. alternative form of winda

Papiamentu

[edit]

Etymology

[edit]

From Portuguese onde and Spanish donde and Kabuverdianu undi.

Adverb

[edit]

unda

  1. where

Romanian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

unda f

  1. definite nominative/accusative singular of undă

Etymology 2

[edit]

Inherited from Latin undāre. Compare Aromanian undedz, undari.

Verb

[edit]

a unda (third-person singular present undează, past participle undat) 1st conjugation

  1. (rare) to undulate, wave, make move like a wave
  2. (popular) to bubble up, boil, seethe, surge
Conjugation
[edit]
Synonyms
[edit]
[edit]

Romansh

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin unda.

Noun

[edit]

unda f (plural undas)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan) wave

Swahili

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Bantu [Term?].

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Kenya):(file)

Verb

[edit]

-unda (infinitive kuunda)

  1. to manufacture, to construct

Conjugation

[edit]
Conjugation of -unda
Positive present -naunda
Subjunctive -unde
Negative -undi
Imperative singular unda
Infinitives
Positive kuunda
Negative kutounda
Imperatives
Singular unda
Plural undeni
Tensed forms
Habitual huunda
Positive past positive subject concord + -liunda
Negative past negative subject concord + -kuunda
Positive present (positive subject concord + -naunda)
Singular Plural
1st person ninaunda/naunda tunaunda
2nd person unaunda mnaunda
3rd person m-wa(I/II) anaunda wanaunda
other classes positive subject concord + -naunda
Negative present (negative subject concord + -undi)
Singular Plural
1st person siundi hatuundi
2nd person huundi hamuundi
3rd person m-wa(I/II) haundi hawaundi
other classes negative subject concord + -undi
Positive future positive subject concord + -taunda
Negative future negative subject concord + -taunda
Positive subjunctive (positive subject concord + -unde)
Singular Plural
1st person niunde tuunde
2nd person uunde muunde
3rd person m-wa(I/II) aunde waunde
other classes positive subject concord + -unde
Negative subjunctive positive subject concord + -siunde
Positive present conditional positive subject concord + -ngeunda
Negative present conditional positive subject concord + -singeunda
Positive past conditional positive subject concord + -ngaliunda
Negative past conditional positive subject concord + -singaliunda
Gnomic (positive subject concord + -aunda)
Singular Plural
1st person naunda twaunda
2nd person waunda mwaunda
3rd person m-wa(I/II) aunda waunda
m-mi(III/IV) waunda yaunda
ji-ma(V/VI) launda yaunda
ki-vi(VII/VIII) chaunda vyaunda
n(IX/X) yaunda zaunda
u(XI) waunda see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwaunda
pa(XVI) paunda
mu(XVIII) mwaunda
Perfect positive subject concord + -meunda
"Already" positive subject concord + -meshaunda
"Not yet" negative subject concord + -jaunda
"If/When" positive subject concord + -kiunda
"If not" positive subject concord + -sipounda
Consecutive kaunda / positive subject concord + -kaunda
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kaunde
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -niunda -tuunda
2nd person -kuunda -waunda/-kuundeni/-waundeni
3rd person m-wa(I/II) -muunda -waunda
m-mi(III/IV) -uunda -iunda
ji-ma(V/VI) -liunda -yaunda
ki-vi(VII/VIII) -kiunda -viunda
n(IX/X) -iunda -ziunda
u(XI) -uunda see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kuunda
pa(XVI) -paunda
mu(XVIII) -muunda
Reflexive -jiunda
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -unda- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -undaye -undao
m-mi(III/IV) -undao -undayo
ji-ma(V/VI) -undalo -undayo
ki-vi(VII/VIII) -undacho -undavyo
n(IX/X) -undayo -undazo
u(XI) -undao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -undako
pa(XVI) -undapo
mu(XVIII) -undamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -unda)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yeunda -ounda
m-mi(III/IV) -ounda -younda
ji-ma(V/VI) -lounda -younda
ki-vi(VII/VIII) -chounda -vyounda
n(IX/X) -younda -zounda
u(XI) -ounda see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kounda
pa(XVI) -pounda
mu(XVIII) -mounda
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms

[edit]

Tagalog

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

undâ (Baybayin spelling ᜂᜈ᜔ᜇ)

  1. towing; hauling of a boat, raft, or vehicle using a rope or chain
  2. (obsolete) towrope; towline
  3. (obsolete) tying a boat to a pole to avoid sinking
  4. (obsolete) carrying wood on the shoulder
Derived terms
[edit]

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

Early borrowing of Spanish honra, earlier spelled as honrra.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

undá (Baybayin spelling ᜂᜈ᜔ᜇ) (obsolete)

  1. honor or privilege on paper given to nobility
  2. merit; honor
    Itong paghahanap mo ng unda, siya yatang ikapapakasama mo.
    This search of yours for honor, may be your condemnation.
Derived terms
[edit]
[edit]

Further reading

[edit]