vaga

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: vága, vagá, väga, våga, and Vågå

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Deverbal from vagar (to wander).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

vaga f (plural vagues)

  1. strike (cessation of work)

Derived terms[edit]


Galician[edit]

Vagas ("waves"), O Vicedo, Galicia

Etymology 1[edit]

From Old French vague, from Old Norse vágr (sea), from Proto-Germanic *wēgaz (wave, storm).[1]

Noun[edit]

vaga f (plural vagas)

  1. wave (sea undulation)
    Synonym: onda
  2. swell (a long series of ocean waves, generally produced by wind, and lasting after the wind has ceased)
    Synonym: mareira

Etymology 2[edit]

From Latin vagus.

Adjective[edit]

vaga f sg

  1. feminine singular of vago

Verb[edit]

vaga

  1. third-person singular present indicative of vagar
  2. second-person singular imperative of vagar

References[edit]


Italian[edit]

Adjective[edit]

vaga

  1. Feminine singular of adjective vago.

Verb[edit]

vaga

  1. third-person singular indicative present of vagare
  2. second-person singular imperative of vagare

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

vagā

  1. second-person singular present active imperative of vagō

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Adjective 1[edit]

vaga

  1. inflection of vagus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Adjective 2[edit]

vagā

  1. ablative feminine singular of vagus

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old French vague, from Old Norse vágr (sea), from Proto-Germanic *wēgaz (wave, storm).

Noun[edit]

vaga f (plural vagas)

  1. wave
  2. opening, opportunity, vacancy
  3. free slot, open position
  4. absence
  5. parking place

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Adjective[edit]

vaga

  1. Feminine singular of adjective vago.

Etymology 3[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

vaga

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of vagar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of vagar

Scanian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse vaka.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

vaga

  1. to be awake

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from German Waage.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʋǎːɡa/
  • Hyphenation: va‧ga

Noun[edit]

vága f (Cyrillic spelling ва́га)

  1. balance, scales (device for weighing goods for sale)

Declension[edit]


Slovene[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from German Waage.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

vȃga f

  1. balance, scales (device for weighing goods for sale)
    Synonym: tẹ̑htnica
  2. weight
    Synonym: tẹ́ža

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbaɡa/, [ˈbaɣa]

Adjective[edit]

vaga

  1. Feminine singular of adjective vago.

Noun[edit]

vaga f (plural vagas, masculine vago, masculine plural vagos)

  1. feminine equivalent of vago

Verb[edit]

vaga

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of vagar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of vagar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of vagar.

Swedish[edit]

Adjective[edit]

vaga

  1. absolute singular definite and plural form of vag.