勝手

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
かち > かっ
Grade: 3

Grade: 1
kun’yomi
See also 勝手に

Etymology[edit]

勝ち (kachi, victory; win; advantage) +‎ (te, means; way)

Pronunciation[edit]

Adjectival noun[edit]

勝手(かって) (katte-na (adnominal 勝手(かって) (katte na), adverbial 勝手(かって) (katte ni))

  1. selfish
  2. self-serving; conveniently arbitrary
    • 1991 July 15, Adachi, Mitsuru, “()(ほう)(こな)(まき) [Magical Powder]”, in (NIJI)(-IRO)とうがらし(TOHGARASHI) [Rainbow-Colored Peppers], volume 4 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 30:
      わ——きれい!(つか)まえて、()()(にい)ちゃん。
      Wa—— Kirei! Tsukamaete, Keshi-nī-chan.
      Wow— So beautiful! Catch them for me, big bro Keshi.
      しってるか、ホタルってのは(むし)だぞ。
      Shitteru ka, hotarutte no wa mushi da zo.
      Did you not know fireflies were insects too?
      わ——きれい。
      Wa—— Kirei.
      Wow— So beautiful.
      (かっ)()(やつ)だ。
      Katte na yatsu da.
      She’s pretty arbitrary, I must say.
    • 1991 July 15, Adachi, Mitsuru, “(むし)(むし)(くさ)(くさ)(まき) [Insects Are Only Insects, Grasses Are Only Grasses]”, in (NIJI)(-IRO)とうがらし(TOHGARASHI) [Rainbow-Colored Peppers], volume 4 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 48:
      (むし)(むし)(くさ)(くさ)だろ。
      Mushi wa mushi, kusa wa kusa daro.
      Insects are only insects, grasses are only grasses.
      え。
      E.
      Huh?
      (がい)(ちゅう)(ざっ)(そう)(にん)(げん)(かっ)()()(ごう)(ぶん)(るい)されたもんだろ。
      Gaichū mo zassō mo ningen no katte na tsugō de bunruisareta mon daro.
      Putting them into categories like pests or weeds is just one of people’s arbitrary means.
  3. acting on one's own without asking
    勝手(かって)PV(ピーブイー)(つく)てみた
    katte ni pībuī o tsukuttemita
    made my own video [for someone else's song] (Niconico Video)

Inflection[edit]

Noun[edit]

勝手(かって) (katte

  1. one's convenience, one's way
  2. circumstances, a situation (e.g. a financial one), en environment
  3. a kitchen

Derived terms[edit]

See also[edit]