From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 06:29, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: and

Template:character info/new

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 32, +12, 15 strokes, cangjie input 弓月土 (NBG) or 難弓月土 (XNBG), four-corner 74104, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 239, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 5481
  • Dae Jaweon: page 478, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 484, character 3
  • Unihan data for U+58AE

Chinese

trad.
simp.
alternative forms 𫝡
obsolete

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰoːlʔ, *l'oːlʔ, *hlol) : phonetic (OC *l̥ʰoːlʔ, *l'oːlʔ, *ljol) + semantic .

Pronunciation 1


Rime
Character
Reading # 2/3 3/3
Initial () (7) (6)
Final () (95) (95)
Tone (調) Rising (X) Rising (X)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I I
Fanqie
Baxter dwaX thwaX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/duɑX/ /tʰuɑX/
Pan
Wuyun
/duɑX/ /tʰuɑX/
Shao
Rongfen
/duɑX/ /tʰuɑX/
Edwin
Pulleyblank
/dwaX/ /tʰwaX/
Li
Rong
/duɑX/ /tʰuɑX/
Wang
Li
/duɑX/ /tʰuɑX/
Bernard
Karlgren
/dʱuɑX/ /tʰuɑX/
Expected
Mandarin
Reflex
duò tuǒ
Expected
Cantonese
Reflex
do6 to2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
duò
Middle
Chinese
‹ dwaX ›
Old
Chinese
/*lˁojʔ/
English to fall

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3
No. 5417 5424
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰoːlʔ/ /*l'oːlʔ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to fall
  2. to degenerate
Usage notes
  • Not to be confused with (zhuì).

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2

For pronunciation and definitions of – see (“to destroy; to ruin; to damage”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): (da)
  • Kun: くずれ (kuzureru), くずす (kuzusu), おちる (ochiru)

Korean

Hanja

(ta) (hangeul , revised ta, McCune–Reischauer t'a)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (đoạ, đụi, doạ, dụa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.