宕
Appearance
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]宕 (Kangxi radical 40, 宀+5, 8 strokes, cangjie input 十一口 (JMR), four-corner 30601, composition ⿱宀石)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 283, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 7103
- Dae Jaweon: page 557, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 919, character 3
- Unihan data for U+5B95
Chinese
[edit]| simp. and trad. |
宕 | |
|---|---|---|
Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 宕 | ||
|---|---|---|
| Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): dong6
- Hakka (Meixian, Guangdong): tong4
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6daon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàng
- Zhuyin: ㄉㄤˋ
- Tongyong Pinyin: dàng
- Wade–Giles: tang4
- Yale: dàng
- Gwoyeu Romatzyh: danq
- Palladius: дан (dan)
- Sinological IPA (key): /tɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tàn
- Zhuyin: ㄊㄢˋ
- Tongyong Pinyin: tàn
- Wade–Giles: tʻan4
- Yale: tàn
- Gwoyeu Romatzyh: tann
- Palladius: тань (tanʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Note: tàn — Mainland standard only in 宕昌 (Tànchāng), see there for details.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dong6
- Yale: dohng
- Cantonese Pinyin: dong6
- Guangdong Romanization: dong6
- Sinological IPA (key): /tɔːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: dangH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*daːŋs/
Definitions
[edit]宕
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]宕
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
[edit]- Go-on: どう (dō)←だう (dau, historical)
- Kan-on: とう (tō)←たう (tau, historical)
- Kun: ほしいまま (hoshiimama, 宕)、すぎる (sugiru, 宕ぎる)、ほらあな (horaana, 宕)
Korean
[edit]Hanja
[edit]宕 • (tang) (hangeul 탕, revised tang, McCune–Reischauer t'ang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 宕
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese literary terms
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading どう
- Japanese kanji with historical goon reading だう
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with historical kan'on reading たう
- Japanese kanji with kun reading ほしいまま
- Japanese kanji with kun reading す・ぎる
- Japanese kanji with kun reading ほらあな
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters