Jump to content

昨夜

From Wiktionary, the free dictionary

Chinese

[edit]
yesterday night
simp. and trad.
(昨夜)

Pronunciation

[edit]

Note: zok6 je6 - prescribed.

Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (15) (36)
Final () (103) (100)
Tone (調) Checked (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () I III
Fanqie
Baxter dzak yaeH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zɑk̚/ /jiaH/
Pan
Wuyun
/d͡zɑk̚/ /jiaH/
Shao
Rongfen
/d͡zɑk̚/ /iaH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zak̚/ /jiaH/
Li
Rong
/d͡zɑk̚/ /iaH/
Wang
Li
/d͡zɑk̚/ /jĭaH/
Bernhard
Karlgren
/d͡zʱɑk̚/ /i̯aH/
Expected
Mandarin
Reflex
zuó
Expected
Cantonese
Reflex
zok6 je6

Noun

[edit]

昨夜

  1. last night

Synonyms

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic (昨夜):
  • Japanese: (さく)() (sakuya)
  • Korean: 작야(昨夜) (jagya)

Japanese

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
さく
Grade: 4

Grade: 2
kan'on

From Middle Chinese 昨夜 (MC dzak yaeH).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(さく)() (sakuya

  1. (formal) last night

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
ゆうべ
Grade: 4 Grade: 2
jukujikun

Shift from 夕べ (yūbe, evening), which has an additional 平板型 (heiban-gata) or [0] accent pitch.

The kanji spelling is from sakuya above.

Cognate with Northern Amami Ōshima ゆぶぃ (yubï, last night).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

昨夜(ゆうべ) (yūbeゆふべ (yufube)?

  1. (colloquial) last night

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term
ゆんべ
Grade: 4 Grade: 2
jukujikun

/juɸube/ → */juːbe//junbe//jumbe/

Shift from yūbe above.[1][2][3]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

昨夜(ゆんべ) (yunbe

  1. (archaic, colloquial) last night, yestereve, yesternight

Etymology 4

[edit]
Kanji in this term
よべ
Grade: 4 Grade: 2
jukujikun
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “From (yoi, evening) or (yo, night) +‎ (-he, direction, location)?”

The kanji spelling is from sakuya above.

Noun

[edit]

昨夜(よべ) (yobe

  1. (archaic, obsolete) last night, yestereve, yesternight

Etymology 5

[edit]
Kanji in this term
よんべ
Grade: 4 Grade: 2
jukujikun

/jobe/ → */joːbe//jonbe//jombe/

Shift from yobe above.[1][2]

The kanji spelling is from sakuya above.

Noun

[edit]

昨夜(よんべ) (yonbe

  1. (archaic, obsolete) last night, yestereve, yesternight

Etymology 6

[edit]
Kanji in this term
きそ
Grade: 4 Grade: 2
jukujikun
For pronunciation and definitions of 昨夜 – see the following entry.
昨日きそ
[noun] last night
[noun] yesterday
(This term, 昨夜, is an alternative spelling of the above term.)

See also

[edit]

Coordinate terms

[edit]
Japanese temporal nouns: (time)
(day) (week) (month) (year) (morning) (morning) (evening) (evening) (night)
Every 毎日, 日日 毎週 毎月, 月月 毎年, 年年 毎朝 毎晩 毎夜
Every other 隔週 隔月 隔年
Whole 日間, 日中, 終日 週間 月間 年間, 年中, 終年 夜間, 夜中, 終夜
Half 半日 半月 半年
Absolute −3 一昨昨日, 一昨々日 一昨昨年, 再昨年
−2 一昨日 先々週 先々月 一昨年 一昨朝 一昨晩 一昨夜
−1 昨日 先週, 昨週 先月, 後月, 去月, 昨月 去年, 昨年, 旧年 昨暁 昨朝 昨夕 昨晩 昨夜
0 今日, 本日 今週 今月, 本月 今年, 本年 今暁 今朝 今夕 今晩, 今宵 今夜
+1 明日 来週, 次週 来月 来年, 明年 明朝 明晩 明夜
+2 明後日 再来週 再来月 再来年, 明後年
+3 明明後日, 弥の明後日
+4 弥の明後日, 明明後日, 明明明後日
Relative −2 前前日 前前週 前前月 前前年
−1 前日 前週 前月 前年 前夕 前夜
0 当日, 同日 当週 当月 当年, 同年 当夜
+1 翌日 翌週 翌月 翌年 翌朝 翌晩
+2 翌翌日 翌翌週 翌翌月 翌翌年

Usage note: 前 and 翌 may be repeated further or instead use the iteration mark

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  3. ^ Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN