卷
| ||||||||
Translingual
[edit]| Japanese | 巻 |
|---|---|
| Simplified | 卷 |
| Traditional | 卷 |
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
Alternative forms
[edit]Note that in Chinese, the bottom is 㔾, while in Japanese, the bottom is 己.
Han character
[edit]卷 (Kangxi radical 26, 卩+6, 8 strokes, cangjie input 火手尸山 (FQSU), four-corner 90712, composition ⿱龹㔾(GHT) or ⿱𠔉㔾(JKV))
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 159, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 2860
- Dae Jaweon: page 365, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 315, character 3
- Unihan data for U+5377
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 拳 | |||
|---|---|---|---|
| Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | ||
| Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡron, *kronʔ, *krons, *ɡonʔ): phonetic 𢍏 (juàn) + semantic 卩 (“kneeling person”) - to bend; reel of books. The phonetic component could also add part of the meaning since it indicates the act of rolling rice into balls, hence "bending" rice. Two rather conservative variants are 𨤖 and 𠨟, in which rice is visible on top.
Now written as phono-semantic compound (形聲 / 形声): phonetic 龹 + semantic 卩 (“kneeling person”). Similar but unrelated to 春 and 秦.
Etymology 1
[edit]| trad. | 卷/捲 | |
|---|---|---|
| simp. | 卷 | |
| alternative forms | 𠨟 𨤖 | |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gyun2 / gyun3
- Hakka
- Eastern Min (BUC): guōng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): goeng3 / gyoeng3 / gieng3 / guei3 / guai3 / guinn3
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5cioe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: juǎn
- Zhuyin: ㄐㄩㄢˇ
- Tongyong Pinyin: jyuǎn
- Wade–Giles: chüan3
- Yale: jywǎn
- Gwoyeu Romatzyh: jeuan
- Palladius: цзюань (czjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy̯ɛn²¹⁴/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: juǎnr
- Zhuyin: ㄐㄩㄢˇㄦ
- Tongyong Pinyin: jyuǎnr
- Wade–Giles: chüan3-ʼrh
- Yale: jywǎnr
- Gwoyeu Romatzyh: jeual
- Palladius: цзюаньр (czjuanʹr)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy̯ɑɻ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gyun2 / gyun3
- Yale: gyún / gyun
- Cantonese Pinyin: gyn2 / gyn3
- Guangdong Romanization: gün2 / gün3
- Sinological IPA (key): /kyːn³⁵/, /kyːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kién
- Hakka Romanization System: gienˋ
- Hagfa Pinyim: gian3
- Sinological IPA: /ki̯en³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kián
- Hakka Romanization System: gianˋ
- Hagfa Pinyim: gian3
- Sinological IPA: /ki̯an³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: gienˊ
- Sinological IPA: /kien²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: guōng
- Sinological IPA (key): /kuoŋ³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: goeng3
- Báⁿ-uā-ci̍: gê̤ng
- Sinological IPA (key): /kœŋ⁴⁵³/
- (Youyang)
- Pouseng Ping'ing: goeng3
- Sinological IPA (key): /kœŋ³³²/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gyoeng3
- Sinological IPA (key): /kyøŋ³³²/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: gieng3
- Sinological IPA (key): /kieŋ³³²/
- (Putian, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: guei3
- Sinological IPA (key): /kuei⁴⁵³/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: guai3
- Sinological IPA (key): /kuɐi⁴⁵³/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: guinn3
- Sinological IPA (key): /kũĩ³³²/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- guei3/guai3/guinn3 - vernacular;
- goeng3/gyoeng3/gieng3 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kúiⁿ
- Tâi-lô: kuínn
- Phofsit Daibuun: kvuie
- Sinological IPA (Zhangzhou): /kuĩ⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: koán
- Tâi-lô: kuán
- Phofsit Daibuun: koarn
- Sinological IPA (Quanzhou): /kuan⁵⁵⁴/
- Sinological IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kuan⁵³/
- kńg/kúiⁿ - vernacular;
- koán - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: geng2 / guêng2 / guang2 / guang6
- Pe̍h-ōe-jī-like: kṳ́ng / kuéng / kuáng / kuăng
- Sinological IPA (key): /kɯŋ⁵²/, /kueŋ⁵²/, /kuaŋ⁵²/, /kuaŋ³⁵/
- geng2 - vernacular;
- guêng2 - literary (Chaozhou);
- guang2 - literary (Jieyang, Chenghai, Chaoyang);
- guang6 - literary (Shantou).
- Middle Chinese: kjwenX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[k](r)o[n]ʔ/
- (Zhengzhang): /*kronʔ/
Definitions
[edit]卷
- alternative form of 捲 / 卷 (juǎn)
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]| simp. and trad. |
卷 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 𠨟 㢧 𢎥 𨤖 | |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gyun2 / gyun3
- Hakka
- Northern Min (KCR): gṳi̿ng
- Eastern Min (BUC): guóng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): goeng4 / gyoeng4 / gieng4 / guei4 / guai4 / guinn4
- Southern Min (Hokkien, POJ): kǹg / koàn
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5cioe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: juàn
- Zhuyin: ㄐㄩㄢˋ
- Tongyong Pinyin: jyuàn
- Wade–Giles: chüan4
- Yale: jywàn
- Gwoyeu Romatzyh: jiuann
- Palladius: цзюань (czjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: juànr
- Zhuyin: ㄐㄩㄢˋㄦ
- Tongyong Pinyin: jyuànr
- Wade–Giles: chüan4-ʼrh
- Yale: jywànr
- Gwoyeu Romatzyh: jiuall
- Palladius: цзюаньр (czjuanʹr)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy̯ɑɻ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gyun2 / gyun3
- Yale: gyún / gyun
- Cantonese Pinyin: gyn2 / gyn3
- Guangdong Romanization: gün2 / gün3
- Sinological IPA (key): /kyːn³⁵/, /kyːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kién
- Hakka Romanization System: gienˋ
- Hagfa Pinyim: gian3
- Sinological IPA: /ki̯en³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kián
- Hakka Romanization System: gianˋ
- Hagfa Pinyim: gian3
- Sinological IPA: /ki̯an³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: gienˊ
- Sinological IPA: /kien²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gṳi̿ng
- Sinological IPA (key): /kyiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: guóng
- Sinological IPA (key): /kuɔŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Jiangkou, Nanri, Youyang)
- Pouseng Ping'ing: goeng4
- Báⁿ-uā-ci̍: ge̤̍ng
- Sinological IPA (key): /kœŋ⁴²/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gyoeng4
- Sinological IPA (key): /kyøŋ⁴²/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: gieng4
- Sinological IPA (key): /kieŋ⁴²/
- (Putian, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: guei4
- Báⁿ-uā-ci̍: go̍iⁿ
- Sinological IPA (key): /kuei⁴²/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: guai4
- Sinological IPA (key): /kuɐi⁴²/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: guinn4
- Sinological IPA (key): /kũĩ⁴²/
- (Putian, Jiangkou, Nanri, Youyang)
- guei4/guai4/guinn4 - vernacular;
- goeng4/gyoeng4/gieng4 - literary.
- kǹg - vernacular;
- koàn - literary.
- Middle Chinese: gjwonX, kjwenH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡonʔ/, /*krons/
Definitions
[edit]卷
- reel of books
- book; scroll
- volume; chapter; fascicle
- (computing) volume
- examination paper (Classifier: 份 c)
- Classifier for volume or chapter of books.
Compounds
[edit]- 交卷 (jiāojuàn)
- 交白卷 (jiāo báijuàn)
- 亹亹不卷
- 刷卷
- 卷子 (juànzi)
- 卷宗 (juànzōng)
- 卷帙 (juànzhì)
- 卷帙浩繁
- 卷紙 / 卷纸
- 卷軸 / 卷轴 (juànzhóu)
- 卷軸裝 / 卷轴装
- 問卷 / 问卷 (wènjuàn)
- 問卷調查 / 问卷调查 (wènjuàn diàochá)
- 壓卷 / 压卷
- 官卷
- 宣卷
- 審囚刷卷 / 审囚刷卷
- 寶卷 / 宝卷 (bǎojuàn)
- 展卷
- 手不釋卷 / 手不释卷 (shǒubùshìjuàn)
- 把卷
- 披卷 (pījuàn)
- 掩卷 (yǎnjuàn)
- 書卷 / 书卷 (shūjuàn)
- 書卷氣 / 书卷气 (shūjuànqì)
- 案卷 (ànjuàn)
- 殘卷 / 残卷 (cánjuàn)
- 溫卷 / 温卷
- 畫卷 / 画卷 (huàjuàn)
- 白卷 (báijuàn)
- 硃卷 / 朱卷
- 萬卷 / 万卷
- 答案卷
- 篇卷
- 經卷 / 经卷 (jīngjuàn)
- 縑緗黃卷 / 缣缃黄卷
- 繳卷 / 缴卷
- 繳白卷 / 缴白卷
- 考卷 (kǎojuàn)
- 落卷
- 行卷
- 評卷 / 评卷 (píngjuàn)
- 試卷 / 试卷 (shìjuàn)
- 調卷 / 调卷
- 課卷 / 课卷
- 釋卷 / 释卷 (shìjuàn)
- 閉卷考 / 闭卷考
- 開卷 / 开卷 (kāijuàn)
- 開卷有得 / 开卷有得
- 開卷有益 / 开卷有益 (kāijuànyǒuyì)
- 開卷考 / 开卷考
- 閱卷 / 阅卷 (yuèjuàn)
- 青燈黃卷 / 青灯黄卷 (qīngdēnghuángjuàn)
- 魚籃寶卷 / 鱼篮宝卷
- 黃卷 / 黄卷
- 黃卷青燈 / 黄卷青灯
- 墨卷
Etymology 3
[edit]| simp. and trad. |
卷 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 𠨟 婘 𨤖 | |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: quán
- Zhuyin: ㄑㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: cyuán
- Wade–Giles: chʻüan2
- Yale: chywán
- Gwoyeu Romatzyh: chyuan
- Palladius: цюань (cjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kyun4
- Yale: kyùhn
- Cantonese Pinyin: kyn4
- Guangdong Romanization: kün4
- Sinological IPA (key): /kʰyːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: gjwen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɡ]ʷren/
- (Zhengzhang): /*ɡron/
Definitions
[edit]卷
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to bend (especially of knees); to curve; to flex; Original form of 蜷 (quán).
- (obsolete on its own in Standard Chinese) honest; sincere
- alternative form of 婘 (quán, “fine; good”)
Compounds
[edit]Etymology 4
[edit]| For pronunciation and definitions of 卷 – see 券 (“title deed; deed of trust; bond; contract; etc.”). (This character is an obsolete form of 券). |
References
[edit]- “卷”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Taiwan), 2021.
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00454
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01588-002
- “卷”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “卷”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- “卷”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- “卷”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “捲”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 226.
- 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “卷”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 226.
Japanese
[edit]| 巻 | |
| 卷 |
Kanji
[edit](Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 巻)
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]卷: Hán Nôm readings: quyển; cuốn; quấn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Puxian Min classifiers
- Wu classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 卷
- Northern Min lemmas
- Northern Min hanzi
- Northern Min nouns
- Northern Min classifiers
- zh:Computing
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese nouns classified by 份
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with obsolete senses
- Advanced Mandarin
- Chinese obsolete terms
- Intermediate Mandarin
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading けん
- Japanese kanji with kan'on reading けん
- Japanese kanji with kan'yōon reading かん
- Japanese kanji with kun reading まき
- Japanese kanji with kun reading ま・く
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters