漓
See also: 灕
Translingual
Han character
漓 (Kangxi radical 85, 水+10, 13 strokes, cangjie input 水卜山月 (EYUB), four-corner 30127, composition ⿰氵离)
References
- Kangxi Dictionary: page 645, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 18127
- Dae Jaweon: page 1054, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1705, character 3
- Unihan data for U+6F13
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *rel) : semantic 水 (“water”) + phonetic 离 (OC *rel, *r̥ʰel).
Etymology 1
trad. | 漓 | |
---|---|---|
simp. # | 漓 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧˊ
- Tongyong Pinyin: lí
- Wade–Giles: li2
- Yale: lí
- Gwoyeu Romatzyh: li
- Palladius: ли (li)
- Sinological IPA (key): /li³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lei4
- Yale: lèih
- Cantonese Pinyin: lei4
- Guangdong Romanization: léi4
- Sinological IPA (key): /lei̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: lje
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*rel/
Definitions
- unkind; shallow
- (deprecated template usage) Alternative form of 醨 (lí, “dilute wine”).
- (deprecated template usage) Alternative form of 離/离 (lí, “to depart from; to deviate from”).
- Used in 淋漓 (línlí).
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 漓 – see 灕 (“to seep through; Li River; etc.”). (This character is the simplified and variant traditional form of 灕). |
Notes:
|
Japanese
Kanji
漓
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
漓 • (ri>i) (hangeul 리>이, revised ri>i, McCune–Reischauer ri>i, Yale li>i)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading り
- Japanese kanji with kun reading うすい
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters