瓮
Appearance
See also: 甕
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]瓮 (Kangxi radical 98, 瓦+4, 8 strokes, cangjie input 金戈一弓 (CIMN), four-corner 80717, composition ⿱公瓦)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 748, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 21461
- Dae Jaweon: page 1157, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1422, character 17
- Unihan data for U+74EE
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 瓮 |
|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Small seal script |
| Old Chinese | |
|---|---|
| 慃 | *qroːŋʔ |
| 袞 | *kluːnʔ |
| 蔉 | *kluːnʔ |
| 滾 | *kluːnʔ |
| 忩 | *sʰloːŋ |
| 鬆 | *sqʰloːŋs, *sqʰluːŋ, *skʰloŋ, *sqʰloŋ |
| 凇 | *sqʰloːŋs, *sqʰloŋ, *sɢloŋ |
| 公 | *kloːŋ |
| 蚣 | *kloːŋ, *kljoŋ |
| 翁 | *qloːŋ |
| 螉 | *qloːŋ |
| 蓊 | *qloːŋ, *qloːŋʔ |
| 嗡 | *qloːŋ |
| 滃 | *qloːŋʔ |
| 暡 | *qloːŋʔ |
| 勜 | *qloːŋʔ |
| 塕 | *qloːŋʔ |
| 瓮 | *qloːŋs |
| 崧 | *sqʰluŋ |
| 菘 | *sqʰluŋ |
| 硹 | *sqʰluŋ |
| 淞 | *sqʰloŋ, *sɢloŋ |
| 蜙 | *sqʰloŋ |
| 倯 | *sqʰloŋ |
| 松 | *sɢloŋ |
| 訟 | *sɢloŋ, *sɢloŋs |
| 頌 | *sɢloŋs, *loŋ |
| 忪 | *kljoŋ |
| 彸 | *kljoŋ |
| 衳 | *kljoŋ |
| 伀 | *kljoŋ |
| 妐 | *kljoŋ |
| 炂 | *kljoŋ |
| 鈆 | *kljoŋ, *lon |
Definitions
[edit]| For pronunciation and definitions of 瓮 – see 甕 (“urn; pottery jar; etc.”). (This character is the simplified and variant traditional form of 甕). |
Notes:
|
Japanese
[edit]Kanji
[edit]瓮
Readings
[edit]Compounds
[edit]- 平瓮 (hiraka)
Etymology 1
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 瓮 |
| へ Hyōgai |
| kun'yomi |
From Old Japanese, from Proto-Japonic *pai.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- earthenware vessel for sake, etc
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 瓮 |
| もたい Hyōgai |
| kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 甕 |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- earthenware vessel for sake, etc
References
[edit]- “▲瓮”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
Korean
[edit]Hanja
[edit]瓮 • (ong) (hangeul 옹, revised ong, McCune–Reischauer ong, Yale ong)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- zh:Food and drink containers
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms spelled with 瓮
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading う
- Japanese kanji with kan'on reading おう
- Japanese kanji with kun reading へ
- Japanese kanji with kun reading もたい
- Japanese terms spelled with 瓮 read as へ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 瓮
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 瓮 read as もたい
- ja:Food and drink containers
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters