祠
Translingual
Han character
祠 (Kangxi radical 113, 示+5, 10 strokes, cangjie input 戈火尸一口 (IFSMR), four-corner 37220, composition ⿰礻司)
References
- Kangxi Dictionary: page 842, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 24676
- Dae Jaweon: page 1262, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2395, character 1
- Unihan data for U+7960
Chinese
simp. and trad. |
祠 |
---|
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ljɯ) and ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 礻 (“divinity”) + phonetic 司 (OC *slɯ).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘˊ
- Tongyong Pinyin: cíh
- Wade–Giles: tzʻŭ2
- Yale: tsź
- Gwoyeu Romatzyh: tsyr
- Palladius: цы (cy)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰz̩³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ci4
- Yale: chìh
- Cantonese Pinyin: tsi4
- Guangdong Romanization: qi4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Note:
- sîr/sû - literary;
- sî - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: se5
- Pe̍h-ōe-jī-like: sṳ̂
- Sinological IPA (key): /sɯ⁵⁵/
- Middle Chinese: zi
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*sə.lə/
- (Zhengzhang): /*ljɯ/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
祠
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Alternative forms
Kanji in this term |
---|
祠 |
ほこら Hyōgaiji |
kun’yomi |
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Synonyms
Korean
Hanja
祠 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 祠 (từ, thờ, tờ)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Han ideogrammic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading じ
- Japanese kanji with kan'on reading し
- Japanese kanji with kun reading ほこら
- Japanese kanji with kun reading まつ-る
- Japanese terms spelled with 祠
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese single-kanji terms
- ja:Buildings
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters