移
Translingual
Han character
移 (Kangxi radical 115, 禾+6, 11 strokes, cangjie input 竹木弓戈弓 (HDNIN), four-corner 27927, composition ⿰禾多)
Descendants
References
- Kangxi Dictionary: page 853, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 25045
- Dae Jaweon: page 1277, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2603, character 20
- Unihan data for U+79FB
Chinese
trad. | 移 | |
---|---|---|
simp. # | 移 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
多 | *ʔl'aːl |
哆 | *ʔl'aːlʔ, *ʔl'aːls, *ʔr'aːls, *hr'aːl, *l̥ʰjaːlʔ, *l̥ʰjalʔ, *l̥ʰjɯs |
跢 | *ʔl'aːls, *ʔl'aːds |
痑 | *ʔl'aːls, *l̥ʰaːl, *l̥ʰaːn |
爹 | *daːʔ, *tjaː |
陊 | *l'aːlʔ, *l'alʔ |
橠 | *naːlʔ |
袲 | *naːlʔ, *l̥ʰjalʔ, *lal |
奓 | *ʔr'aːl, *ʔr'aːls |
栘 | *ɦljeːl, *lal |
黟 | *ʔleːl, *ʔlil |
趍 | *sʰlo, *l'al |
誃 | *l'al, *l̥ʰjalʔ |
簃 | *l'al, *lal |
眵 | *ʔljjal, *l̥ʰjal |
恀 | *ʔljalʔ, *l̥ʰjalʔ, *ɦljalʔ |
侈 | *l̥ʰjalʔ |
姼 | *l̥ʰjalʔ, *ɦljal, *ɦljalʔ |
鉹 | *l̥ʰjalʔ, *lal |
垑 | *l̥ʰjalʔ |
袳 | *l̥ʰjalʔ |
卶 | *l̥ʰjals, *hljals |
宜 | *ŋral |
誼 | *ŋrals |
竩 | *ŋrals |
移 | *lal |
迻 | *lal |
扅 | *lal |
拸 | *lal, *lalʔ |
熪 | *lal |
謻 | *lal |
蛥 | *ɢljad |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *lal) : semantic 禾 + phonetic 多 (OC *ʔl'aːl).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *g/m/s-laj ~ r/s-lej ~ b-rej (“to change, exchange, buy”). Compare also Tibetan རྗེ་བ་ (rje ba, “to change, barter”) and Burmese လှယ် (hlai, “to exchange”).
Characters 易 (OC *leɡ, “to change”) and 賜 (OC *sleːɡs, “to give”) are derivates of it.
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 205: Invalid syllable: 3hhi. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
- change
- transfer
Readings
- Go-on: い (i, Jōyō)
- Kan-on: い (i, Jōyō)
- Kun: うつる (utsuru, 移る, Jōyō); うつす (utsusu, 移す, Jōyō); うつろい (utsuroi, 移ろい)
Etymology
Kanji in this term |
---|
移 |
い Grade: 5 |
on’yomi |
From Middle Chinese 移 (MC ye).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
- (historical) under the Ritsuryō system of ancient Japan, an official document exchanged between officials with no direct authority over each other
Synonyms
See also
Affix
Derived terms
Korean
Hanja
Compounds
Vietnamese
Han character
移: Hán Nôm readings: dời, chòm, đệm, xờm, day, dây, dê, di, giay, rời, dị, sỉ, xỉ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Chinese Han characters
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 5 kanji
- Japanese kanji with goon reading い
- Japanese kanji with kan'on reading い
- Japanese kanji with kun reading うつ-る
- Japanese kanji with kun reading うつ-す
- Japanese kanji with kun reading うつ-ろい
- Japanese terms spelled with 移 read as い
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 移
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with historical senses
- Japanese affixes
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters