綜
Jump to navigation
Jump to search
See also: 综
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
綜 (Kangxi radical 120, 糸+8, 14 strokes, cangjie input 女火十一火 (VFJMF), four-corner 23991, composition ⿰糹宗)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 926, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 27535
- Dae Jaweon: page 1363, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3419, character 8
- Unihan data for U+7D9C
Bailang[edit]
Etymology[edit]
Related to Burmese ဆောင်း (hcaung:, “winter”).
Noun[edit]
綜 (*tsoungh)
References[edit]
- Hill, Nathan W. (2017) “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient[1], volume 103, pages 386—429
Chinese[edit]
trad. | 綜 | |
---|---|---|
simp. | 综 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔsuːŋs) : semantic 糸 + phonetic 宗 (OC *ʔsuːŋ).
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
綜
- to put together; to assemble; to gather
- to synthesize; to sum up
- to manage; to administer
- to be proficient in
- Classifier for threads or hairs: strand
- to become crumpled; to crease
Compounds[edit]
- 參綜/参综
- 綜上所述/综上所述 (zōngshàngsuǒshù)
- 綜合/综合 (zōnghé)
- 綜合圖/综合图
- 綜合報導/综合报导 (zōnghé bàodǎo)
- 綜合存款/综合存款
- 綜合性/综合性
- 綜合藝術/综合艺术
- 綜合語/综合语 (zōnghéyǔ)
- 綜合銀行/综合银行
- 綜合體/综合体
- 綜括/综括 (zōngkuò)
- 綜攬/综揽
- 綜核/综核
- 綜核名實/综核名实
- 綜理/综理
- 綜藝團/综艺团
- 綜藝節目/综艺节目 (zōngyì jiémù)
- 綜觀/综观 (zōngguān)
- 綜論/综论
- 綜述/综述 (zōngshù)
- 綜鼻兒/综鼻儿
- 織綜/织综
- 複綜語/复综语
- 詞綜/词综
- 錯綜/错综 (cuòzōng)
- 錯綜複雜/错综复杂 (cuòzōngfùzá)
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
綜
Japanese[edit]
Kanji[edit]
綜
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
綜 • (jong) (hangeul 종, revised jong, McCune–Reischauer chong, Yale cong)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
綜: Hán Nôm readings: tổng, tống
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Bailang lemmas
- Bailang nouns
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading そ
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with kun reading おさ-める
- Japanese kanji with kun reading す-べる
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters