Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+7F8C, 羌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7F8C

[U+7F8B]
CJK Unified Ideographs
[U+7F8D]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 123, +2, 8 strokes, cangjie input 廿土竹山 (TGHU) or 廿手山 (TQU), four-corner 80211, composition(G) or ⿱𦍌(HTJK))

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 951, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 28429
  • Dae Jaweon: page 1393, character 11
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3125, character 3
  • Unihan data for U+7F8C

Chinese[edit]

simp. and trad.
variant forms
Wikipedia has articles on:
Wikipedia has articles on:

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔslaːŋ, *laŋ
*zlaŋ, *laŋ
*ljaŋ, *laŋ
*ljaŋ, *laŋ
*ljaŋ
*ljaŋ
*ljaŋ
*ljaŋ, *laŋʔ
*klaŋ
*kʰlaŋ
*kʰlaŋ
*kʰlaŋ
*kʰlaŋs
*laŋ
*laŋ
*laŋ
*laŋ, *laŋʔ
*laŋ, *laŋs
*laŋ
*laŋs
*laŋs
*laŋs
*laŋs

Etymology[edit]

Unclear.

Pulleyblank (1983) suggests a derivation from (OC *laŋ).

Schuessler (2007) prefers to relate it to Proto-Tibeto-Burman *s-klawŋ (to guard; to herd; to tend (cattle); to graze; to be at leisure), whence Tibetan སྐྱོང (skyong, to guard; to nurture; to keep; to care for), Asho Chin klóng (to herd; to graze), Burmese ကျောင်း (kyaung:, to feed; to tend (cattle)); then means "herders". Compare (OC *laŋʔ, *laŋs, “to raise; to nourish”).

Beckwith (2009) proposes a possible Indo-European origin; compare Tocharian B klank- (to ride; to go by chariot).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (29)
Final () (105)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/kʰiɐŋ/
Shao
Rongfen
/kʰiɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kʰɨaŋ/
Li
Rong
/kʰiaŋ/
Wang
Li
/kʰĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/kʰi̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
qiāng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
qiāng
Middle
Chinese
‹ khjang ›
Old
Chinese
/*C.qʰaŋ/
English western tribes

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14531
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰlaŋ/

Definitions[edit]

  1. (~族, ~人) Qiang people
  2. historical tribe in ancient China
  3. muntjac (species of deer)山羌
  4. A surname​.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(gang) (hangeul , revised gang, McCune–Reischauer kang, Yale kang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(cưng, gừng, khương)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.