羌
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]羌 (Kangxi radical 123, 羊+2 in traditional Chinese, 羊+1 in simplified Chinese, 8 strokes in traditional Chinese, 7 strokes in simplified Chinese, Cangjie input 廿土竹山 (TGHU) or 廿手山 (TQU), four-corner 80211, composition ⿸⺶乚(G) or ⿱𦍌儿(HTJK))
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 951, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 28429
- Dae Jaweon: page 1393, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3125, character 3
- Unihan data for U+7F8C
Chinese
[edit]| trad. | 羌 | |
|---|---|---|
| simp. # | 羌 | |
| alternative forms | ||
Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 羌 |
|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Small seal script |
A man 人 with two sheep horns 羊 on his head - barbarian. The character 羊 also indicates the pronunciation. See also 茍 and 美.
Etymology
[edit]Unclear.
Pulleyblank (1983) suggests a derivation from 羊 (OC *laŋ).
Schuessler (2007) prefers to relate it to Proto-Tibeto-Burman *s-klawŋ (“to guard; to herd; to tend (cattle); to graze; to be at leisure”), whence Tibetan སྐྱོང (skyong, “to guard; to nurture; to keep; to care for”), Asho Chin klóng (“to herd; to graze”), Burmese ကျောင်း (kyaung:, “to feed; to tend (cattle)”); then 羌 means "herders". Compare 養 (OC *laŋʔ, *laŋs, “to raise; to nourish”).
Beckwith (2009) proposes a possible Indo-European origin; compare Tocharian B klank- (“to ride; to go by chariot”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): qiang1
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): qiǎng
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): qiān
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): qion1
- Northern Min (KCR): gióng
- Eastern Min (BUC): giŏng
- Puxian Min (Xianyou, Pouseng Ping'ing): giunn1 / kyoeng1
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): giang1
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1chian
- Xiang (Changsha, Wiktionary): qian1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: qiāng
- Zhuyin: ㄑㄧㄤ
- Tongyong Pinyin: ciang
- Wade–Giles: chʻiang1
- Yale: chyāng
- Gwoyeu Romatzyh: chiang
- Palladius: цян (cjan)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qiang1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kiang
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiaŋ⁵⁵/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: qiǎng
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiaŋ²¹/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: qiān
- Nanjing Pinyin (numbered): qian4
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiã⁴⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: goeng1
- Yale: gēung
- Cantonese Pinyin: goeng1
- Guangdong Romanization: gêng1
- Sinological IPA (key): /kœːŋ⁵⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: goeng1
- Sinological IPA (key): /køŋ²¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiông
- Hakka Romanization System: giongˊ
- Hagfa Pinyim: giong1
- Sinological IPA: /ki̯oŋ²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: giongˋ
- Sinological IPA: /kioŋ⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: qion1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕʰiɒ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gióng
- Sinological IPA (key): /kiɔŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: giŏng
- Sinological IPA (key): /kyoŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: giunn1
- Sinological IPA (key): /kĩũ⁵⁴⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: kyoeng1
- Sinological IPA (key): /kʰyøŋ⁵⁴⁴/
- (Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Lukang, Sanxia, Taipei, Yilan, Kaohsiung, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- (Hokkien: Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: kioⁿ
- Tâi-lô: kionn
- Phofsit Daibuun: kvioy
- Sinological IPA (Tainan): /kiɔ̃⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khiong
- Tâi-lô: khiong
- Phofsit Daibuun: qiofng
- Sinological IPA (Quanzhou): /kʰiɔŋ³³/
- Sinological IPA (Xiamen): /kʰiɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khiang
- Tâi-lô: khiang
- Phofsit Daibuun: qiafng
- Sinological IPA (Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /kʰiaŋ⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kiong
- Tâi-lô: kiong
- Phofsit Daibuun: kiofng
- Sinological IPA (Taipei, Kaohsiung): /kiɔŋ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: giang1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kiang
- Sinological IPA (key): /kiaŋ³³/
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: giang1
- Sinological IPA (key): /kiɐŋ⁵³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: qian1
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯æn³³/
- (Changsha)
- Middle Chinese: khjang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.qʰaŋ/
- (Zhengzhang): /*kʰlaŋ/
Definitions
[edit]羌
- (~族, ~人) Qiang people
- Name of a historical tribe in ancient China.
- muntjac (species of deer)
- 山羌 ― shānqiāng ― Reeves's muntjac
- (obsolete) Meaningless sentence-initial particle, often used in the Chuci.
- a surname
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- Recorded as Middle Korean 가ᇰ (Yale: kang) in Gugeupgan'ibang (救急簡易方 / 구급간이방), 1448.
羌 • (gang) (hangeul 강, revised gang, McCune–Reischauer kang, Yale kang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]羌: Hán Nôm readings: cưng, gừng, khương
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese terms derived from Proto-Tibeto-Burman
- Chinese terms borrowed from Indo-European languages
- Chinese terms derived from Indo-European languages
- Hokkien terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 羌
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- zh:Ethnonyms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading こう
- Japanese kanji with kan'on reading きょう
- Japanese kanji with kun reading えびす
- Japanese kanji with kun reading あう
- Japanese kanji with nanori reading あきら
- Japanese kanji with nanori reading すすむ
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
