Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+803D, 耽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-803D

[U+803C]
CJK Unified Ideographs
[U+803E]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 128, +4, 10 strokes, cangjie input 尸十中月山 (SJLBU), four-corner 14112, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 966, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 29024
  • Dae Jaweon: page 1414, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2786, character 1
  • Unihan data for U+803D

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Pronunciation

[edit]

Note:
  • dang1 - literary;
  • dor1/dornn1 - vernacular.
Note:
  • dam1 - Chaozhou;
  • dang1 - Chenghai.

    Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (5) (5)
    Final () (159) (159)
    Tone (調) Level (Ø) Rising (X)
    Openness (開合) Open Open
    Division () I I
    Fanqie
    Baxter tom tomX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /tʌm/ /tʌmX/
    Pan
    Wuyun
    /təm/ /təmX/
    Shao
    Rongfen
    /tɒm/ /tɒmX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /təm/ /təmX/
    Li
    Rong
    /tᴀm/ /tᴀmX/
    Wang
    Li
    /tɒm/ /tɒmX/
    Bernhard
    Karlgren
    /tăm/ /tămX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    dān dǎn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    daam1 daam2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    dān
    Middle
    Chinese
    ‹ tom ›
    Old
    Chinese
    /*[t-q]ˁ[ə]m/
    English take pleasure

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 15241
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ʔl'uːm/

    Definitions

    [edit]

    1. to delay
    2. to indulge in

    Compounds

    [edit]

    References

    [edit]
    • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
    • 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 192.

    Japanese

    [edit]

    Kanji

    [edit]

    (Jinmeiyō kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    [edit]
    • Go-on: とん (ton)とむ (tomu, historical)
    • Kan-on: たん (tan)たむ (tamu, historical)
    • Kun: ふける (fukeru, 耽る)

    Korean

    [edit]

    Hanja

    [edit]

    (tam, dam) (hangeul , , revised tam, dam, McCune–Reischauer t'am, tam, Yale tham, tam)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    [edit]

    Han character

    [edit]

    : Hán Nôm readings: đam, xẩm, đắm

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.