自勝

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

 
from; self; oneself
from; self; oneself; since
victorious; able to do; competent enough to
trad. (自勝)
simp. (自胜)

Pronunciation 1[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1 1/2
Initial () (15) (26)
Final () (15) (133)
Tone (調) Departing (H) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter dzijH sying
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziɪH/ /ɕɨŋ/
Pan
Wuyun
/d͡ziH/ /ɕɨŋ/
Shao
Rongfen
/d͡zjɪH/ /ɕieŋ/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ziH/ /ɕiŋ/
Li
Rong
/d͡ziH/ /ɕiəŋ/
Wang
Li
/d͡ziH/ /ɕĭəŋ/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱiH/ /ɕi̯əŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
shēng
Expected
Cantonese
Reflex
zi6 sing1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
shēng
Middle
Chinese
‹ dzijH › ‹ sying ›
Old
Chinese
/*s.[b]i[t]-s/ /*l̥əŋ/
English self (adv.) equal to, capable of

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/2
No. 17879 17127
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɦljids/ /*hljɯŋ/

Verb[edit]

自勝

  1. (literary) to bear or constrain oneself (especially one's emotions)
Usage notes[edit]

Usually used in the negative to express the sense of " to be not able to bear one's emotions; can't help; to be overwhelmed/overcome with one's emotions".

Pronunciation 2[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1 2/2
Initial () (15) (26)
Final () (15) (133)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter dzijH syingH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziɪH/ /ɕɨŋH/
Pan
Wuyun
/d͡ziH/ /ɕɨŋH/
Shao
Rongfen
/d͡zjɪH/ /ɕieŋH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ziH/ /ɕiŋH/
Li
Rong
/d͡ziH/ /ɕiəŋH/
Wang
Li
/d͡ziH/ /ɕĭəŋH/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱiH/ /ɕi̯əŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
shèng
Expected
Cantonese
Reflex
zi6 sing3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
shèng
Middle
Chinese
‹ dzijH › ‹ syingH ›
Old
Chinese
/*s.[b]i[t]-s/ /*l̥əŋ-s/
English self (adv.) overcome; surpass

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 2/2
No. 17879 17128
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɦljids/ /*hljɯŋs/

Verb[edit]

自勝

  1. to overcome oneself; to win over oneself