不成
Chinese
not; no | finish; complete; accomplish finish; complete; accomplish; become; turn into; win; succeed; one tenth | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (不成) |
不 | 成 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ
- Tongyong Pinyin: bùchéng
- Wade–Giles: pu4-chʻêng2
- Yale: bù-chéng
- Gwoyeu Romatzyh: bucherng
- Palladius: бучэн (bučɛn)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 不成
布城
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 sing4
- Yale: bāt sìhng
- Cantonese Pinyin: bat7 sing4
- Guangdong Romanization: bed1 xing4
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ sɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
不成
- (literary) to not form; to not constitute
Adjective
不成
Particle
不成
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- 對。我是有一個姓魏的表親。那又怎麼樣?難道我王家不能有親戚了不成? [MSC, trad.]
- From: 2001, Chiung Yao, 情深深雨濛濛, episode 38 (Mainland version)
- Duì. Wǒ shì yǒu yī ge xìng Wèi de biǎoqīn. Nà yòu zěnmeyàng? Nándào wǒ Wáng jiā bùnéng yǒu qīnqi le bùchéng? [Pinyin]
- Right. I do have a relative surnamed Wei. So what? Can't my Wang family have relatives?
对。我是有一个姓魏的表亲。那又怎么样?难道我王家不能有亲戚了不成? [MSC, simp.]
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Cantonese particles
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 成
- Chinese literary terms
- Chinese colloquialisms
- Mandarin terms with quotations