responder
English
Etymology
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɹəˈspɑndɚ/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɹəˈspɒndə/
- Hyphenation: re‧spond‧er
Noun
responder (plural responders)
- One who responds.
- 2014, Geoffrey N. Leech, The Pragmatics of Politeness (page 31)
- As Levinson (1983: 334) points out, signs of dispreference in turn taking include: (a) Delays: notably a pause, or a time gap, before the responder replies to the preceding turn […]
- 2014, Geoffrey N. Leech, The Pragmatics of Politeness (page 31)
- A person who responds to an emergency situation or other summons.
- 911 responders arrived at the scene within five minutes after the call.
Related terms
Anagrams
Aragonese
Etymology
From Latin respondēre, present active infinitive of respondeō.
Verb
responder
- (transitive) to respond
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “responder”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Latin respondēre, present active infinitive of respondeō.
Verb
responder
- to respond
Conjugation
Related terms
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese responder, from Latin respondēre, present active infinitive of respondeō.
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
Related terms
Interlingua
Verb
responder
- to answer
Conjugation
infinitive | responder | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
respondente | respondite | ||
active | simple | perfect | |
present | responde | ha respondite | |
past | respondeva | habeva respondite | |
future | respondera | habera respondite | |
conditional | responderea | haberea respondite | |
imperative | responde | ||
passive | simple | perfect | |
present | es respondite | ha essite respondite | |
past | esseva respondite | habeva essite respondite | |
future | essera respondite | habera essite respondite | |
conditional | esserea respondite | haberea essite respondite | |
imperative | sia respondite |
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese responder, from Latin respondēre, present active infinitive of respondeō (“I answer”), from re- + spondeō (“I promise”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʁɨʃ.põ.ˈdeɾ/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʁes.põ.ˈde(ʁ)/, [χës̻.põ̞ʊ̯̃ⁿ.ˈd̪e(χ)]
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʁes.põ.ˈde(ɹ)/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /hes.põ.ˈde(ɻ)/
- Hyphenation: res‧pon‧der
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- to answer; to reply (to give a written or spoken response)
- (intransitive) to retort frequently
- Synonym: retrucar
- to correspond to (to be equivalent to)
- Synonyms: corresponder, equivaler
- to counterattack
- Synonyms: contratacar, reagir, revidar
- (intransitive) to be responsible (for something)
- (law, intransitive) to be a defendant
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
Spanish
Etymology
From Old Spanish responder, inherited from Latin respondēre. The original past participle was respuso or repuso in Old Spanish.[1] The expected diphthongization of stressed Latin /ŏ/ is found in Asturian responder and sporadically in Old Spanish as well.
Pronunciation
Verb
responder (first-person singular present respondo, first-person singular preterite respondí, past participle respondido)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
Related terms
References
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1985) “responder”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 887
Further reading
- “responder”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms suffixed with -er (agent noun)
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:People
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- Aragonese transitive verbs
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Asturian first conjugation verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -er
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese intransitive verbs
- pt:Law
- Portuguese terms suffixed with -er
- pt:Violence
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er