Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: tag, TAG, tág, and tåg

Alemannic German[edit]

Alternative forms[edit]


From Middle High German tag, tac, from Old High German tag, tac, from Proto-Germanic *dagaz. Cognate with German Tag, Dutch dag, English day, Icelandic dagur, Swedish dag, Gothic 𐌳𐌰𐌲𐍃 (dags).


Tag m

  1. (Uri) day

Related terms[edit]


  • “Tag” in Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & co., page 14.


Ein siderischer Tag der Erde. — A sidereal Earth day. (3)
Reichstag (9)


  • IPA(key): /tɑːk/ (Germany, Austria)
  • IPA(key): /tax/ (northern Germany and parts of central Germany; often only colloquial for younger speakers)
  • IPA(key): /tɑːx/ (parts of central Germany; Franconia, Lower Bavaria; often only colloquial for younger speakers)
  • IPA(key): /tɑːɡ̊/ (Switzerland, Austria)
  • (Germany)
  • Hyphenation: Tag
  • Rhymes: -aːk, -ax, -aːx

Etymology 1[edit]

From Middle High German tag, tac, from Old High German tag, tac (attested since the 8th century); from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn, to be illuminated).

Germanic cognates include Old Saxon dag (whence German Low German Dag), Old Dutch dag (whence Dutch dag, Afrikaans dag), Old English dæġ (whence Modern English day), West Frisian dei, Old Norse dagr (whence Icelandic dagur, Faroese dagur, Norwegian dag, Swedish dag, Danish dag), Yiddish טאָג(tog) and Gothic 𐌳𐌰𐌲𐍃 (dags).

Non-Germanic cognates include Albanian djeg (to burn), Latin foveo (to warm, nurture), favilla (cinders, ashes), Ancient Greek τέφρα (téphra), Lithuanian dãgas (hot season), Russian жечь (žečʹ, to burn), Sanskrit दहति (dahati, to burn).

Although they are similar in appearance and meaning, German Tag and Proto-Germanic *dagaz are not related to Latin diēs as older folk etymology suggested; instead, the Latin word is derived from Proto-Indo-European *dyeu- *dyew- (to shine). See the Latvian diena (day) and Sanskrit दिन (diná, day) for more.[1]


Tag m (genitive Tages or Tags, plural Tage)

  1. (countable) day (24-hour period)
  2. (countable) day (period from midnight to the following midnight)
    Der Tag fängt um Mitternacht an. — The day begins at midnight.
  3. (countable, astronomy) day (rotational period of a planet, moon or any celestial body (especially Earth))
  4. (countable) day, daylight (period between sunrise and sunset when there is daylight)
    Im Winter sind die Tage kürzer. — During the winter the days are shorter.
    Diese kurzen Tage verursachen Depressionen. — These short days cause feelings of depression.
    An den irdischen Polen dauert ein Tag sechs Monate — At the Earth's poles a day lasts about six months.
  5. (uncountable) day, daylight, light (light from the Sun)
  6. (uncountable, figuratively) light (open view; a visible state or condition)
  7. (uncountable) day (part of a day which one spends at work, school, etc.)
    Nun, wie war dein Tag? — Well, how was your day?
    Überstunden!? Was für ein Tag! — Overtime!? What a day!
  8. (uncountable, figuratively) day (specified time or period, considered with reference to the prominence or success (in life or in an an argument or conflict) of a person or thing)
    Der Tag gehört uns. Gut gemacht, Männer!It's our day, now. Well done, men!
    Heute ist einfach nicht mein Tag.It's just not my day.
  9. (countable, dated, now found chiefly in compounds such as Reichstag or Landtag) convention, congress (formal assembly)
  10. see Tage for plural-only senses
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Abbreviation of the greeting guten Tag (good day).



  1. (colloquial) hello; (good) day


  1. ^ Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (1995, 2005; München: dtv; →ISBN


Proper noun[edit]

Tag m

  1. Tagus (river in Iberia)