Wiktionary:Feedback

Definition from Wiktionary, the free dictionary
(Redirected from Wiktionary:FEED)
Jump to: navigation, search

This page is for collecting feedback from Wiktionary readers. It should be cleaned out regularly, as new comments are constantly being added. Feel free to reply to and discuss comments here, though bear in mind that the people who leave the feedback may never come back to read replies.

Links: Collected feedbackWiki Javascript (for adding to your WMF Wiki.)

Contents

July 2015[edit]

Wiktionary:Sandbox[edit]

Suggested new term "Monkey fucking a football" used in a sentence as...."He's a monkey fucking a football." or "This is (like) a monkey fucking a football." Meaning is work or effort that has no purpose other than to waste time or to appear productive and causes burden/hardship to the individuals involved, and frequently causes more problems than get solved. Similar to a "Chinese fire drill" which, contrary to or perhaps in addition to Wikipedia's listing is also along the same lines of meaning. Frequently used in the military. Sorry I couldn't upload this myself but I'm an old fart and "writing computer is not in my "old" skill set.

We do have monkey humping a football, so perhaps it should be an alternate-form entry. Equinox 12:37, 5 July 2015 (UTC)

Word of the day: auteur[edit]

Very interesting concept. But think how much more it would be if you give the pronunciation too.

We do. It's right there between the etymology and the definition. —Aɴɢʀ (talk) 14:17, 4 July 2015 (UTC)

Special:Search[edit]

I miss a SYNONYM search category  ??

Random entry[edit]

The other day, I clicked "Random entry" a few times during a moment of boredom. I didn't get to an English word until the twentieth click, and few of those pages were lemmas. I'm not sure how many people ask for a random entry, but it seems to me that only lemmas should come up when you click it. JodianWarrior (talk) 03:37, 7 July 2015 (UTC) Something like what the French Wiktionary has would be good as well. JodianWarrior (talk) 04:06, 7 July 2015 (UTC)

Wiktionary:Random_page (I remember this used to be in the navigation section on the left side of a page a long time ago; why isn't it there anymore?) —suzukaze (tc) 04:19, 7 July 2015 (UTC)
Based on the talk page, it seems it wasn't working, so someone suggested removing it from the sidebar for the time being, and I guess it didn't get put back up. Good to know it exists, though. JodianWarrior (talk) 19:11, 7 July 2015 (UTC)
There used to be a Toolserver, which is where our hackers/programmers would work various wonders. Last year (I think it was), Toolserver became obsolete and the hackers moved to the Labs. See Migration from Toolserver to Wikimedia Labs. Unfortunately, the code for Wiktionary:Random page did not survive the move. I think it was User:Hippietrail who engineered that particular tool, but he has been busy traveling for quite some time. —Stephen (Talk) 06:58, 8 July 2015 (UTC)

put off[edit]

I added a couple of missing senses to this entry, but I would like to flag up the lack of clarity (to my mind) about the difference between definitions #1 "To procrastinate" and #2 "To delay (a task, event, or deadline)". I admit I didn't even know that "procrastinate" could be transitive, but clicking on the link for a definition simply tells me that it means "delay" or "put off", which does nothing to distinguish #1 from #2. Also, the second definition could just as easily apply to the example sentences for #1. I am not very clear if there really are two senses here, and, if there are, what the essential difference is supposed to be (possibilities may be animate versus inanimate subject or onerous versus non-onerous object).

marigold[edit]

Thanks very much but we are not getting help from this information ,

What information were you looking for? Remember, this is a dictionary. We only have the kinds of information that dictionaries have. If you need encyclopedic information, see w:Marigold in our handy encyclopedia. —Stephen (Talk) 12:51, 9 July 2015 (UTC)

scusarci[edit]

What does it mean?

"To excuse us, to excuse ourselves, [for us] to apologize". —Aɴɢʀ (talk) 18:18, 8 July 2015 (UTC)

Wiktionary:Random page[edit]

Hi. When using the RandomInCategory operation for some languages, especially Georgian, the system chooses a random word out of maybe 20-30 words in total instead of 13,000. It's doesn't choose a "random word" at all. --176.74.103.118 14:38, 10 July 2015 (UTC)

I guess it is because of phab:T27931#309368. Nothing we can do. Keφr 14:54, 10 July 2015 (UTC)
It's a shame. Seemed like a very useful feature. --176.74.103.118 15:15, 10 July 2015 (UTC)
It was previously implemented as a Toolserver service, but the Toolserver was shut down (and the service was never properly maintained anyway), so I switched it to use Special:RandomInCategory. You can prod the developers to make a better randomiser, but I would not count on much. Keφr 15:20, 10 July 2015 (UTC)

Appendix:1000 Japanese basic words[edit]

it's very good

Word of the day: gaggle[edit]

Please give positive and inspiring words instead of nouns

I think you mean inspiring adjectives. They are good, but each person who nominates a word for WOTD selects a word that interests him or her. Hopefully more people will start to consider adjectives as well as nouns. —Stephen (Talk) 14:31, 11 July 2015 (UTC)
Maybe he just means that he finds nouns depressing. —Aɴɢʀ (talk) 18:21, 11 July 2015 (UTC)

fear[edit]

This is my first visit to this site. Impressive, shall be using a great deal in the future if first impression holds true. Now I need to find out how to install an shortcut button on my homepage.

Thank you for saying this! I hope you continue to be impressed. If you don’t, remember to at least tell us why. — Ungoliant (falai) 02:00, 13 July 2015 (UTC)

travel[edit]

Here and at travels, the word "travels" is presented as an ordinary plural of a countable noun, which I don't think is really correct. We don't say "one travel", "two travels", "three travels" etc. 109.153.244.21 02:53, 13 July 2015 (UTC)

True, but we can use the expression 'on your travels'. Ēloquiō (talk) 17:20, 7 August 2015 (UTC)

-fest[edit]

2.def2ard/nocomplet

Index:Chinese total strokes[edit]

THANX. PLEASE MAGNIFY FONT SIZE OF EACH HANZI. FOR EACH NUMBER OF STROKES, THAT IS. THANX. ZAI JIAN.

Do you mean, for example, the hanzi on this page? If you are using a PC (laptop or desktop), just press Ctrl + (control plus). Each time you press that, the hanzi become larger. When you are finished, press Ctrl 0 to return to regular size. —Stephen (Talk) 10:42, 14 July 2015 (UTC)

patina[edit]

Being born in the U.S., and living here all but two years of my life, it would be nice to hear the audio pronunciation spoken by someone whose native/first language is English, and whom is from the U.S., rather than the Italian, Spanish etc. (whatever) fellow who spoke the word.

I write this because I wanted to know if the emphasis is on the first syllable, or on the second. The accent makes it impossible for me to discern on which syllable he is placing the emphasis. I checked to make sure that I was using the English version of "Wiktionary" and confirmed that I am doing so.

Also, this didn't help, either:

1.2 Pronunciation

   (UK) IPA(key): /ˈpætɪnə/
   (US) IPA(key): /pəˈtin.ə/

Where can I find information about the symbols, such as "'" (which MIGHT be telling me upon which syllable the emphasis might be placed? Also, regardless of whether I have heard the word spoken with the emphasis on the first syllable or the second, I have ALWAYS heard the second syllable spoken as "teen" (as in PUH TEEN UH) and NOT "tin" (as in PUH TIN UH).

Bottom-line: Please provide 1) better written Pronunciation guides/keys, 2) a link to whatever page on Wiktionary that contains the keys to the pronunciation symbols, and 3) give consideration to my request that all audio pronunciations - in WHATEVER language - be performed by native speakers of that language.

Regards, (and keep up the good work*)

M. Glover

  • and I'll keep sending my annual donation to Wikipedia/Wiktionary
You can click on both the "IPA" text, and the "key" in brackets. Both will take you to different pages describing the symbols. The former is a general page, the latter is for English specifically. —CodeCat 15:46, 15 July 2015 (UTC)

urban[edit]

Got employment?

cinta[edit]

The Italian word "cinta" is also a noun.

white house[edit]

Wiktionary:Requested entries (English) clinamen[edit]

To Whom It May Concern:

I used Wiktionary to look up the word "clinamen," and was presented with a "dropdown" menu that read "containing clinamen." I clicked on it, and was linked to a page that had the title/words "Special Page" which contained the following:

"See whether another page links to clinamen. Or, try searching the site using Google."

Both "another page links" and "Google" were highlighted, indicating they were links that I could "click" on. I clicked on "another page links", and was taken to "Google." At the top of the page I found the following:

User:Brian0918/Hotlist/C3 - Wiktionary en.wiktionary.org/wiki/User:Brian0918/Hotlist/C3 ... climbing fern · climbing iron · climbing perch · clinah · clinamen · clinandrium · clinatory · clincant · clinchpoop · cling-fish · clinical depression · clinical ecology ...

I clicked on the link and was presented with a list of exactly 2,000 words, all beginning with the letter "c." The list began with the word(s?) "chir pine" and ended with the hyphenated word "cobridge-head." The word "clinamen" was included in that list at position #1,300. (Apparently, Brian0918/Hotlist/C3 failed to read what you said about not including numerous words or their message might be ignored.) I then backtracked and clicked on the link to Google.

I was then linked to the exact same page on that search engine that I had just left. However, instead of just backing out of the page, I scrolled down and viewed the list that reads "Searches related to site:en.wiktionary.org clinamen." From that list I chose the words/link "clinamen definition." Guess what I found? See below:

Clinamen (/klaɪˈneɪmən/; plural clinamina, derived from clīnāre, to incline) is the Latin name Lucretius gave to the unpredictable swerve of atoms, in order to defend the atomistic doctrine of Epicurus. According to Lucretius, the unpredictable swerve occurs "at no fixed place or time": Clinamen - Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Clinamen Wikipedia

Scrolling further down the page I found the following:

Clinamen | Definition of clinamen by Merriam-Webster www.merriam-webster.com/dictionary/clinamen Merriam‑Webster

I clicked on that link, and found the definition of the word at Merriam-Webster. It is as follows:

clinamen noun cli·na·men \klīˈnāmə̇n\ plural clinam·i·na\-ˈnamənə\ Definition of CLINAMEN

turn, bias, twist

I then went back to the Wiktionary "Special Page." There I found the "You may create the page "clinamen" on a blank page, request its creation or create it using the New Entry Creator!" and clicked on it "request its creation."

Arriving at the page I found no instructions that I could comprehend that would facilitate the request for its creation: no "box," no "field," no "insert word for which you wish a page to be created" etc. Zero. Nada. Zilch. Nothing. Zip.

Anyway, you now have the definition of the word clinamen (You're welcome). The sad thing is that your affiliated website (Wikipedia) had it listed, but there may be less of a collaborative/cooperative effort between the two sites than might be considered optimal.

Another sad thing is that either a) I am too obtuse or lacking in observational skills to be able to use your "request its creation" page (ergo I made enough lucky guesses on the two-hour long I.Q. test to obtain a score that was sufficiently high enough to allow for a membership and entrance into M.E.N.S.A.) , or b) the "request its creation page" contains insufficient information regarding how to add a word to the Wiktionary site.

There may be other reasons than the two I have listed, but I'm not inclined to speculate any further, 'cause I gotta' go walk the dawgs.  :-)

Thanks, in advance, for creating the word clinamen (along with an accompanying definition) in your Wiktionary dictionary.

Regards,

Michael Glover, a financial supporter for a number of years to Wikipedia (and a financial supporter to Wiktionary if you ever send me an annual request for a donation as Wikipedia does)

See clinamen. To "request its creation", the link takes you to Wiktionary:Requested entries , a general request page (which services all languages), and in the second line from the top, you should see Wiktionary:Requested entries (English) (the request page for English). Click on that, then you will see a horizontal listing of the alphabet, for sorting purposes. Click on the C, which takes you to the area for words that begin with a C. Click on the blue-link word [edit], and there you can enter and save your requested word.
Thank you for the offer to make a donation. Wiktionary does not send out requests for donations, only Wikipedia (WikiMedia) does that, and then the officials at WikiMedia will decide on how much to share with Wiktionary. We don’t actually see any of the donations, but I think WikiMedia puts our share into the purchase of servers, etc. —Stephen (Talk) 11:04, 14 July 2015 (UTC)

hippopotomonstrosesquipedaliophobia[edit]

I'm so sorry to anyone who had this thing, but it is the most rediculas thing I have ever heard of or read.

Appendix:List of Proto-Indo-European nouns[edit]

You rock! The list of Indo-European nouns is very informative.

I can't get the book-creator to work properly this time, though. It creates a book with only 1 page. Perhaps it doesn't work well with lists.

complaint[edit]

please add the list anime episode coming

keidas[edit]

What would be the stem here for attaching the possessive suffixes? Since this stem can be different for each KOTUS group, can we include it for each entry?

@Hekaheka Can you help with this? —CodeCat 15:44, 15 July 2015 (UTC)
It's keitaa- > keitaani, keitaasi, keitaansa, keitaamme, keitaanne. I don't think it's necessary to include it, because there's a simple rule: possessive suffix is always added to the stem which is used for essive singular. --Hekaheka (talk) 03:38, 16 July 2015 (UTC)

снять[edit]

Please note: The future tenses are incorrect. The verb conjugations belong to the Present Tense Singular, not the future tense.

I don’t know what you are thinking of. снять is perfective, сниму is future tense. It has no present tense. снимать is the imperfective. —Stephen (Talk) 02:59, 16 July 2015 (UTC)

paico or Epazote - any other herbs with similar action[edit]

I used this search for "epazote" in an attempt to find an herb that provides digestive relief in a similar manner, for example as a seasoning when added to beans while cooking. The search idea was to find a synonym, but for its function rather than just the term itself.

This might be better found at another type of website. Any feedback is appreciated.

Thank you.

You're right- herbal usage isn't the kind of information to look for in a dictionary- it's secondary to the information about the word itself, which is our concern. Even our sister project, Wikipedia, which has herbal information, is unlikely to have that kind of cross-referencing. You can look at their entry about epazote at w:Dysphania ambrosioides. Chuck Entz (talk) 01:02, 17 July 2015 (UTC)

importuna[edit]

The Italian word "importuna" is also a verb. (Note to SemperBlotto: Thank you for helping me to better understand the distinction between participles and adjectives.)

infastidire[edit]

I suggest you reconsider the appropriateness of definition #3.

It looks suspect to me, too, but I don't speak Italian so I've put it as a request for verification rather than deleting it, just in case there is a common crude expression in Italian. Dbfirs 15:42, 20 July 2015 (UTC)

Special:WhatLinksHere/Portmenteau[edit]

Upon reading the page devoted to double contractions, the word 'portmanteau' popped into my head. Isn't that what doubly contracted words used to be called? I'm asking this here because I'm unsure and grammar is a weak point of mine.


--2605:A000:1117:8100:61A7:3994:2B80:57D 07:57, 23 July 2015 (UTC)A. Roturier

Not quite. A portmanteau word is generally held to be the same thing as a blend: a word derived from mixing two words together, though in my opinion there's a subtle difference. For me, a blend starts with one word and ends with the other, like breakfast + lunch = brunch, while a portmanteau mixes the two words up more than that, like chuckle + snort = chortle. But I'm not sure other people make that distinction. —Aɴɢʀ (talk) 08:38, 23 July 2015 (UTC)

in the land of the blind, the one-eyed man is king[edit]

 I remember reading a story that is based on this proverb.  I can't remember the name of the story or author.   The story is about a traveler who gets lost in the mountains and finds a hidden valley where the villagers are all blind.
 He assumes he will be their King but the finds he is the one that is Handicapped.  The blind valley people have so adapted to being bling that the traveler has difficulty fitting into their culture.  
  Very good story highlighting what happens when one person is very different from the rest of the culture they live in.  
 This is a relevant story of inclusion and cultural conflict.
  Does anyone know the title or author of this story.   If not, I have just given some professional writer the story line for a good short story or boook.
H. G. Wells wrote it. Equinox 17:48, 23 July 2015 (UTC)

Tab should go to lookup bar[edit]

When I go to the en.wikipedia main page, then hit Tab, I can immediately search for a topic. When I go to the en.wiktionary main page, Tab does not go to the lookup bar. Instead, I have to mouse to the lookup bar to perform a lookup. It would be very helpful if one could simply hit Tab and perform a search on a word.

It works for me in the latest Chrome browser if I press Tab twice. You could also consider creating an address-bar shortcut to look up words. Depends on your browser/OS setup. Equinox 19:50, 24 July 2015 (UTC)
Why do you even have to press Tab? Shouldn't the focus start in the search box? Siuenti (talk) 21:27, 24 July 2015 (UTC)
I don't know the details, but that's not what happens in Chrome: after loading a page, the focus seems to be on the whole page, so you can e.g. use Space to page through the content. Equinox 21:50, 24 July 2015 (UTC)

Category talk:English words prefixed with homo-[edit]

Ey guys, words start with homo does not have neither "homology" nor "homologous" listed. Here are some google & freedictionary copypastes (legal issues? rephrase or something :)) for a details link for the two new words. Enjoy. Oh! Seen the explanation of 'homo' too, and it catched my eye as it is also incomplete. The most important thing missing is, "homo" is not a prefix. It can be and it really is quite often, but it is a word too. Depending on the phrase it has different meanings but basically it means "individual". Depending on the phrase, either "individual" in the sense of [something or someone] "single" as "one of a kind", or even as "uniqueness" or something that is "standing out" (in the sense of "standing out from the surrounding/environment", i.e. "seems that it/he/she does not belong there. Last but not least, it can also mean "individual" as being alone, in other words "aloneness".

both words and phrases having "homo" in them are loanwords in the English language (can't tell for sure if all of them are loanwords, but that's my guess). Loanword == a word, phrase** or an expression** borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language without translation

    • == even though "loanWORD" seems to be indicating it applies to words only, phrases and expressions borrowed are also called as "loanwords" (e.g. "status quo" is a loneword)

e.g. "homo sapiens", "homo erectus", "genus Homo"


homo + logy == the quality or condition of being homologous [add homologous as link to the definition page ofc) -logy == a suffix originated from and used with words adapted from Ancient Greek ending in -λογία (-logía),

                which means denoting the study of something, or the branch of knowledge of a discipline.


homo + logous == having the same relation, relative position, or structure, in particular -logous == a combining form meaning “having a correspondence or relation” of the kind specified by the initial element: homologous.

It's not a word in English because it doesn't mean anything on its own. The "homo" gay sense doesn't count here, because it came later, and was back-formed from homosexual. It's truly a prefix, in most words. Equinox 08:51, 25 July 2015 (UTC)

shoot oneself in the foot[edit]

A similar phrase I heard many times in my Army days: "Shit in your own nest". Sometimes shortened to "Shit your nest". It means "You're so damn dumb that you crapped in your own nest. Even birds who have no bowel control know better than to crap in their own nest." Perhaps a more polite way to express it might be "mess up a good thing" or "doing something counter to your own interest."

aguzzi[edit]

The Italian word "aguzzi" is also an adjective.

coquo[edit]

Once again I must stress a complaint with this wiktionary entry on the "Descendants" section of the Latin verb "coquo" - to cook. The Germanic languages featuring words of similar spellings and meanings to the Latin verb are not descended from Latin, but merely cognates with a different history apart from "coquo". Thus the entries for Dutch, German, Icelandic, Norwegian, and Swedish are misplaced and should not be here, as it implies an incorrect and dishonest distortion of the truth regarding proper etymology.

Sorry, you're mistaken. The Germanic words go back to a Proto-Germanic word that was borrowed from Latin, so they are in fact descended from Latin. —Aɴɢʀ (talk) 12:22, 28 July 2015 (UTC)
It's actually impossible for them both to be descended from the same Proto-Indo-European word, due to Grimm's law. —CodeCat 01:30, 29 July 2015 (UTC)

altruista[edit]

behind every successful man the owomen agree or not

subacquea[edit]

The Italian word "subacquea" is also an adjective.

prive[edit]

The Italian adjective "prive" is the feminine plurale form of "privo", not "priva".

reverterimus[edit]

Thank you very much for your good explanation of both forms of 'reverterimus', the future perfect indicative and the perfect subjunctive form with long i.

Foreign word of the day: stoða[edit]

privilege[edit]

"Alternative forms[edit] priviledg, priviledge (obsolete)" This is not correct information i have a degree in Linguistics and can tell you this is false info and should be taken down

They both seem to have quite a bit of archaic usage on Google Books. Here's one for example. WurdSnatcher (talk) 13:27, 2 August 2015 (UTC)
If you have a degree in linguistics, then you are probably aware of the existence of the Oxford English Dictionary where you will find dozens of alternative forms of the word, all obsolete, I think. Dbfirs 14:24, 4 August 2015 (UTC)

licensor[edit]

August 2015[edit]

сохранить[edit]

The Future Tense conjugations should be, instead, in the Present Tense columns. this unsigned comment by User:2601:241:8104:2895:b974:8bbf:5909:3a58, 07:19, 31 July 2015 (UTC)

What is your education and/or experience with the Russian language? сохранить is the perfective aspect and therefore it has no present tense. The future tense is in the proper place. —Stephen (Talk) 08:06, 2 August 2015 (UTC)

jeugdsentiment[edit]

This is a Dutch word.

Thanks for the tip. —Stephen (Talk) 08:09, 2 August 2015 (UTC)

mbroj[edit]

Mbi + rojë doesn't look a plausible explanation, especially taking into account that "Pr-uj"/"Pr-oj" was the more ancient Geg version (no "m"). Moreover, the meaning of mbr-oj is "defend". Meanwhile the suffix of verbs is always "aj", "oj", no suffix at all or more seldom "uj" or "ij". The root is "br"/"pr", making the connection with the Germanic "Wehr" looks way more obvious.

P.S.

Really nobody has an opinion over my explanation? A feedback would be appreciated.

Wiktionary:Information desk[edit]

My reason for coming to Wiktionary, today, was for the purpose of ascertaining whether or not the my understanding of the meaning/definition of the word "aggrandize" is correct. That said, what follows is an account of my experience towards that end, along with some suggestions for your website that came to mind during this attempt.

I typed in "agrandize" and was informed that no "page" has been created for that word. I can't say that I was surprised because this has happened to me on a number of occasions. (I'll return to that in a moment.) So, I "Googled" the word, and was asked if I meant "aggrandize." Ah, that was the problem, my incorrect spelling. Learning that, I was confronted by YOUR (Wiktionary's) problem. Specifically, your site's failure to do what Google does when encountering a word that someone has either misspelled due to ignorance, or as the result of a typographical error. (In my case, as I admitted above, it was the former.)

This situation also reminded of another subject about which I have written you in the past, and to which a response has still not been forthcoming. (More about that in a moment.) But, first, let's deal with your site's failure to possess a program that does what Google does when faced with a misspelling/typo: why doesn't Wiktionary offer such a helpful feature? It would seem doubtful that all the members of your well educated staff, contributors, or users could be unaware of this type of program. That being the case, I must assume (and, boy, do I hate doing that), that at least some are aware of it, but you have, I ("gulp") assume, must have some reason for not employing it on the Wiktionary website. Since it is such a useful feature, I must at least consider the possibility that this type of programming is beyond either 1) your organization's financial capacity, or 2) your website builders' or programmers' technical abilities. Before going any further, let me be clear on this point. I am NOT denigrating these people's intelligence, I am merely "spit-balling," as it were, in an attempt to satisfy my naturally curious mind by finding a logical reason for the omission of such a worthwhile tool: one that would prove to be very helpful for both Wiktionary and its users. Maybe it will assist your understanding if I run this scenario past you, using my immediate experience with this (what I consider to be a) problem with your service that I feel needs addressing in the worst way.

Let's say that someone (say, someone like me) comes to your site looking for confirmation that his/her definition of a word (say "aggrandize") is correct prior to using it in his/her correspondence, so as not to appear ignorant, uneducated, or lacking in intelligence (thus running the risk of being ignored out-of-hand) by the party to whom the correspondence is addressed. He/she comes to your site, types/misspells the word as "agrandize." At that point he/she is confronted by a message informing him/her that, in effect there is no such word/"page," but one can be created. He/she is then confused due to the fact that they KNOW such a word is contained in the English language, and he/she thinks that they have spelled it correctly. Then, he/she, knowing that almost all the well known, well-funded and reputable search engines have a program that does what Google did when the user (say, someone like me) misspells a word, but said misspelling is very close (in this case, one letter shy) to the correct spelling. He/she begins to wonder, if Wiktionary doesn't possess an "intuitive"(?) program such as this, maybe they have additional failings, such as they don't know that such a word exists. Then, the user decides to do something that it would seem to be the last thing you want them to do: leave Wiktionary and go to someone else's* site. And, upon arrival, said user learns that this other site DOES possess an "intuitive"(?) program. At which point they begin thinking (in an astute and erudite fashion), something like "Huh? I wonder why Wiktionary doesn't have this rather ubiquitous program like so many other sites?" This may lead him/her to begin wondering something like "If they aren't up to snuff on something as simple as this, in what other areas might they be less than efficacious at performing?" Followed by thoughts such as "Should I continue coming to this site and counting on it to provide me with quality info in other areas if they can't provide an "intuitive"(?) search engine - for WHATEVER reason?" (I.e. they are ignorant of its existence; they can't afford the software program or are too cheap to purchase it; they don't feel it is important, or are ignorant of its importance etc.) Again, I am NOT criticizing, I am just stating the possible conjectures that might be considered by other curious people. That's all I'll say on the matter. Either you catch my drift, or you don't.

The last topic I want to address is one that has a direct connection to your lack of an "intuitive(?) program, to which I made reference in the first sentence in paragraph two of this correspondence, where I wrote "This situation also reminded me of another subject about which I have written you in the past, and to which a response has still not been forthcoming." It goes like this:

Regardless of the reason/s for failing to equip Wiktionary with an "intuitive"(?) program (If you can't do it, you can't do it.), there is another way to address this - as I see it - problem, which could result in users going to another website and, when finding that IT DOES provide a way for said users to accomplish their goal of finding the word and its definition, thus possibly leading them to decide that maybe they won't "waste" anymore of their most valuable possession - time in their life - and will instead begin using this other (apparently) more effective site as their "go to" resource when it comes to online dictionaries. The method for addressing the problem, and possibly preventing dissatisfied users from "abandoning the good ship Wiktionary" is quite simple and, in my way of thinking, should be available EVEN IF you decide to adopt an "intuitive"(?) search engine program. That method (drum roll, please...followed by crashing cymbals) is to provide an alphabetical listing (just like an old-fashioned, print dictionary), of ALL the words contained in Wiktionary (i.e. from aardvark to zymotic** disease).

By taking this action, when any Wiktionary user (such as myself) types in an incorrect spelling of a word (like "aggrandize"), and being informed that the word/"page" does not exist is undaunted, and supremely confident that the word exists, the user could go to said alphabetical listing section, scroll through the words that begin with "ag" and find its correct spelling (an "a" followed by TWO "g"'s) in that fashion, fairly quickly. The user could then go back and type it into the Wiktionary "Search Field" and obtain the definition he was seeking. However, that said, I personally would advocate obtaining the "intuitive"(?) search engine function as it would be quicker and easier - ergo more user friendly. But, in the case that provision of said function to your search engine is not feasible (for whatever reason), this would at least provide a stopgap measure to resolve/alleviate the problem under discussion. In fact, I would deem utilizing/providing BOTH these methods/tools in case some users would prefer one method over the other. That would be the ultimate user friendly thing to do.

There you have it. I hope my suggestions have been - if not in the most concise fashion - at least adequately conveyed, and that they will receive whatever measure of consideration you may deem appropriate.

Thank you for taking the time to read my suggestions all the way to this point - that is IF you actually have done so.  :-)

Regards (and keep up the good work),

Michael Glover

  • (else's - as in "someone else's site" is a word that apparently is not listed in Wiktionary, since a squiggly, red underline appears beneath it, even though I have typed it correctly, straight out of my twenty-one year-old [1994] Edition, of the Webster's New Universal Unabridged Dictionary.)
    • (Well, maybe not "zymotic," since a red, squiggly underline also appears beneath it when I type it as found in the Webster's cited above, indicating to me that it, too, is not listed in Wiktionary or, if it does contain it, you have failed [tsk*** and tut-tut] to inform your spell-checking program of that fact.)
      • (Oh, by the way, "tsk" also has a red, squiggly underline, and can be found in the above mentioned twenty-one year-old Webster's. You really do have some catching up to do.  :-) Just kidding, I know this is a work in progress, and I am so happy that someone is [someones are?] taking on such a valuable and worthy endeavor. If I didn't believe in you, trust me, I would not have made an effort that has taken a couple of hours of my most valuable possession - time in my life - trying to help in my own small way. All I can do now is hope that it wasn't in vain. If it was...Oh, well. It's not a big deal, I've learned to keep my expectations low, because by doing so I rarely suffer the pangs of disappointment. It also has the side benefit of serving to make those rare victories especially sweet.)

1. You can do predictive search in the search box, e.g. type "ag" and it will suggest words beginning with "ag". 2. We did have a spell-check and suggestions in the search engine, but it seems to have stopped working (at least for me). Anyone know why? Equinox 13:16, 2 August 2015 (UTC)

BTW, the red squiggly comes from your own Web browser's spell-checker, not from us! Complain to your browser maker instead. Equinox 13:17, 2 August 2015 (UTC)
    • Thanks for the critique, Michael. Note that there is quite a big difference between Wiktionary and Wikipedia. English Wikipedia has some 1400 admins (down from a previous staff of some 2000 admins) and 118,788 editors. English Wiktionary has only a handful of active admins, and about 1000 active users who occasionally edit pages. Wikipedia’s 119,000 editors have created 4,933,312 English pages. English Wiktionary’s editors (the vast majority of edits here are done by our meager handful of admins) have made 38,556,530 edits to our 4,119,110 pages in hundreds of languages.
    • In conclusion, this is a wiki. That means that our users are supposed to be the editors. We don’t have the billions of dollars that Google does, with which to create amazing search engines and other programs. All we can hope to do here in regard to showing you the correct spelling of a word when you type a misspelling is to create a separate page for every possible misspelling (that would amount to many, many millions of pages) and redirect them all to the correct spelling. Well, in fact we do try to do exactly that, as far as our handful of editors can manage while at the same time building and maintaining and growing the 4,119,110 correctly spelled entries. Since this is a wiki, each user (including you) should be doing his or her share by helping out when you see a need, a missing word, an error. That means that it is actually YOUR job, Michael, to create a page for the common misspelling agrandize. So, while we appreciate your critique, you yourself should see it as a critique of yourself, and get busy and create the misspelling page agrandize. That, after all, is how a wiki is supposed to work. —Stephen (Talk) 14:43, 2 August 2015 (UTC)

Britisher[edit]

Britisher is used in Pakistani history books, without being pejorative or in the jocular. Please update your definition for the Indian subcontinent usage of this term.

eigen-[edit]

No actual definition!

It means own, appropriate, idiosyncratic, innate. —Stephen (Talk) 00:21, 5 August 2015 (UTC)
I think we came to the conclusion that there isn't a meaning that fits all of the derived terms; see Talk:eigen-. Equinox 00:22, 5 August 2015 (UTC)

take a leak[edit]

Vulgar? Seriously? --66.190.99.112 01:21, 4 August 2015 (UTC)

Probably not, if you’re British. In the U.S., especially in the Midwest and the South, it is vulgar. —Stephen (Talk) 00:23, 5 August 2015 (UTC)
In the South ? Are you sure ? Leasnam (talk) 15:51, 6 August 2015 (UTC)
To me it's vulgar, I suppose because it has a slangy reference to the physical act (i.e. liquid leaking out). Not something I'd say to a grandmother. Equinox 17:02, 9 August 2015 (UTC)

Gypsy[edit]

Your claim that "Gypsy Etymology[edit]

from Latin aegyptius" is completely wrong. The word is from Greek and Latin originated from Greek or is a copy of the Greek word.

The word Egyptian comes from the Greek Aegyptios as the person in Aegyptos. The word of the country is a composite of two Greek words, Αιγαιον + υπτιος = Aeg+yptios= Aegean + under, a reference the Greeks were calling Egypt as the land extended below the Aegean Sea. This likely was coined when the Mediterranean was still land and Egypt was an extension land below the Aegean land.

That also expalins why in aeg-yptius there is a 'y' in the word and why 'ae" is used in Latin because that is a Greek diphthong.

The fact that the Middle English word came from French and was influenced by Latin, and that Latin was influenced by Greek does not make our etymology "completely wrong". The early form was gipcyan. Dbfirs 14:12, 4 August 2015 (UTC)

benedeien[edit]

Great Help! Thanks

Category:English verbs with two objects[edit]

Discussion moved to WT:RFM.

rock and roll[edit]

I made up my definition of rock and roll and think its worth including.

Rock and Roll is as natural as a tsunami. It captures then carries you in its world, leaving you helpless to do anything but appreciate and respect the forceful addicting powers, offering you little choice but believe and enjoy in its attractive wavelength properties..

I think that is an idiosyncratic description rather than a dictionary definition. Dbfirs 13:36, 7 August 2015 (UTC)

gauze mat[edit]

your definition was really good, but it was not what i was looking for. Maybe you could get a few more definitions for each word.

User talk:Ricky Lee M.[edit]

Posted, Wiktionary, 8/8/2015

 I found this entry looking up "trophies'" , just wondered what's the point???

fuck trophies fuck trophies plural of fuck trophy 126 B (6 words) - 19:47, 13 January 2014


Your response was a little too legalistic for me to be sure I totally understood it. What I think you are saying is that information on this site may be misguided or inappropriate. Metaphorically speaking it's like, "buyer (even though I haven't donated yet) beware". Or the euphemism, "You get what you pay for", may be more appropriate. As a frequent user of Wikipedia and an occasional user of Wiktionary it is good to understand these thing. This time I was able to recognize the inappropriate crap, I hope I will always be so lucky. I need to apologize for my derogatory remarks. I recently spent a couple of hr. on facebook "debating" abortion. my opponents resorted to mostly belittling remarks and name calling. So I am wound a little tight. I know a week from now I will ask myself why did you right that.

Wiktionary:Contact us not now latar on[edit]

זשע[edit]

Thanks for inviting feedback. זשע is indeed difficult to translate into English and for that matter into any language I know, beside Russian of course and French (my own): qui donc a pris mon chapeau; donne moi donc les clés, etc.

My suggestion for English is: what is it you want, do give me the keys.

Best regards.

Patrick Gordon Paris, France

Thank you for the suggestions. I don’t think you realize what "do give me the keys" means. It’s a soft, polite, and feminine request. Also, "what is it you want" is softer and politer than "what do you want". —Stephen (Talk) 05:52, 10 August 2015 (UTC)
It is indeed, easier to translate into Russian (же), German (doch, ja, nun) or French (donc). Compare Russian "дай же мне ключи" or "что же ты хочешь?" --Anatoli T. (обсудить/вклад)

huff and puff[edit]

please let me know more group of words like cheek by jowl and their meanings

pôr[edit]

1.conj.tabl=cutof:( 2.putLATINVERBSundrINFINITIV!!

sneaking suspicion[edit]

Great to have the clear-cut meaning!! Hats Off:)

falecer[edit]

pl.meik1.columsmalr!

penitence versus penance[edit]

I translate from Gujarati into English. Then my words in English are translated into Portuguese in Brazil. I have run into a problem with these two word. They are synonymous in portuguese, as penitential for both penitence and penance. Could you help me? Thanks

I’m not sure what you mean by help. The definitions of penitence and penance should be helpful to you. Do you mean, are there other possibilities besides penitência? Well, in the sense of penitence, there is also the word contrição. —Stephen (Talk) 10:12, 14 August 2015 (UTC)

;[edit]

This entry hardly explains the functionality of this punctuation mark. Poor. --66.190.99.112 23:54, 13 August 2015 (UTC)

The entry provides the link to the Wikipedia article, which is probably what you want. Dictionary definitions are short and simple, compared to encyclopedic descriptions. Our dictionary entry is on par with semicolon entries in print dictionaries such as Random House, American Heritage, and OED. For an encyclopedic description, see w:Semicolon in Wikipedia. —Stephen (Talk) 10:08, 14 August 2015 (UTC)

con[edit]

Is con as in "Variant spelling of conn: to conduct the movements of a ship at sea." really descended from the same words as "Variant spelling of conn: to conduct the movements of a ship at sea." and "(rare, archaic) To know, understand, acknowledge." as given in the first etymology? Or does it belong to the fifth etymology "From earlier cond, from Middle English conduen, from Old French conduire, from Latin condūcere, present active infinitive of condūcō ‎(“draw together; conduct”)." which is defined as "(nautical) To give the necessary orders to the helmsman to steer a ship in the required direction through a channel etc. (rather than steer a compass direction)"? Tnx. -Bob Millich.

Special:Search bromvoël[edit]

wat noem jy n groep bromvoëls

’N groep bromvoëls is ’n swerm (flock) genoem. —Stephen (Talk) 21:49, 14 August 2015 (UTC)

cambi[edit]

The Italian word "cambi" is also a verb.

beeline[edit]

def2noclear[ONLYdynamit?

[edit]

pl.fleshcmn.out[juzi!茲就行政公職局轉介 台端之反映,關於雞頸馬路有非法賽車活動之事宜

Indeed, the character entries are seriously lacking :( —suzukaze (tc) 10:13, 15 August 2015 (UTC)

[edit]

DITO本局已加派警員到上址一帶巡查,惟未發現有關之情況+daoshangzhi[1dai?

[edit]

dito若-若發現違規行為,定必嚴格作出檢控

styptic pencil[edit]

Hello Wiki, I thought styptic pencils were meant to be used for wart removal,in the early 50's i had a wart on my left thumb and my Dad used a styptic pencil to burn off the wart,if it was'nt styptic what was it? Thanks.

I suspect what your dad used to remove your wart was a caustic pencil, not a styptic pencil. —Aɴɢʀ (talk) 06:05, 16 August 2015 (UTC)

[edit]

confusin-fe'if>onlyi/taiyu?cmpnds nolectreferns..

Cecilia[edit]

I am looking to clarify the English pronunciation of St Cecilia, as, in my opinion, the 'i' before the 'l' should be pronounced as it looks (a short 'i'), i.e. not as the sound "ee". How do I get a response if you do not use my email address? Thanks!

It’s a long i in every English dialect I have heard it pronounced in. I can’t e-mail you, since you have not registered a username, but you can find the response waiting here for you. —Stephen (Talk) 14:08, 17 August 2015 (UTC)

Appendix:Kurdish given names[edit]

best list of names found!


mustvalge[edit]

I am a long time subscriber. I use WIKIPEDIA and/or WIKTIONARY almost every day as well as other WIKIs. Thank you so very much. PeteBB

Word of the day: strumpet[edit]

Hi, this word isn't really appropriate for work or everyday conversation.

Thank you

sparsi[edit]

The second instance of the Italian word "sparsi" is an adjective. Please make this explicit.

ce[edit]

The Italian word "ce" is also an adverb, meaning "here, in this place". Here are three examples given in "Lo Zingarelli 2013": ce l'ho mandato io; ce li abbiamo messi noi; sono andato, ma non ce l'ho trovato.

Error in past of вынуть[edit]

I think вынуть is missing an л at the end of masculine past.

--Ijoh (talk) 04:57, 20 August 2015 (UTC)

@Atitarev You’re right, the past tense has errors. I think the template should be {{ru-conj-3a|pf|вы́|1|1|нь|past_pasv_part=вы́нутый}} (with "|1|1"), but I’m not certain. The template is complicated and I’m not sure how to work it. —Stephen (Talk) 14:14, 1 September 2015 (UTC)

fazer[edit]

abundant? otes:[edit]

   This is an irregular abundant verb of the -er group.

fazer[edit]

Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) future subjunctive of fazer<conj.tablsayzfIzer...

turmeric[edit]

can you please tell me in translation what....TURMERIC -SPICE- IS IN german? Thank you !

If you go to turmeric#Translations and click on "show", you'll see that there are three German translations for it: Gelbwurz, Kurkuma, and Kurkume. Of these I'd say Kurkuma is the most common word. —Aɴɢʀ (talk) 15:19, 20 August 2015 (UTC)

hostis[edit]

"Hostis" Means "Enemy of humanity" Not "Enemy of the State" This is a vary serous misreading and needs to be corrected quickly, a state is derived only by it being relative, and what with a lack of anime Bona a state could not come into being. For to whom would it be relative? Hostis=Enemy of Humanity and never the "state" such as it is.

sullen[edit]

Here's a quote you wanted, from line 500 of Book 1 of Milton's "Paradise Regained" containing the word "sullen":

He added not; and Satan bowing low His gray dissimulation, disappear'd Into thin Air diffus'd: for now began Night with her sullen wing to double-shade The Desert; Fowls in thir clay nests were couch't; And now wild Beasts came forth the woods to roam.

ir[edit]

   Este casaco não vai bem com sapatos.
       This jacket doesn't go with the shoes.

<misesESTES??

riscuotere[edit]

Inappropriate uses of abbreviations:

  1. Excessive repetition.
  2. No full stops.
  3. Not used after a series of related items (so the ‘cetera’ are hardly evident).

The definitions are merely adequate, rather than careful and detailed. --66.190.99.112 06:06, 23 August 2015 (UTC)

percorsi[edit]

The second instance of the Italian word "percorsi" is a noun. Please indicate this.

eigensolver[edit]

عالی بود.

helicid[edit]

Tried to find more info on Helicid, but you do not have it, thanks, maybe next time. K

  • I've improved it a little. For more details (other than a dictionary definition) see Wikipedia. SemperBlotto (talk) 11:24, 29 August 2015 (UTC)

Special:Search[edit]

Feedback

Hi there.I am Sneha. Thank you very much for giving this site to us. This site is very useful. And if we have any dought in grammer or anything we wikipedia or the other sites of wikipedia. --86.98.103.0 11:32, 31 August 2015 (UTC)

September 2015[edit]

Wiktionary:Main Page[edit]

here are some testimonials ok pls put this on the home page thx.

"THANKS http://WIKTIONARY.ORG" -me, 2015 "im litearly only in latin III because of http://wiktionary.org" -my friend gray, 2015 "only latin kids will get this joke! "http://wiktionary.org jump to LATIN " - me again, 2015

Category:Russian terms with audio links[edit]

The only navigation seems to be to the next or previous page. So, for example, it takes a long time (starting from the first page) to find a word beginning "Я".

Fixed by adding {{ru-categoryTOC}}. —Aɴɢʀ (talk) 12:25, 1 September 2015 (UTC)

Foreign word of the day: φιλοσοφία[edit]

don´t write ancient greek if it is exactly the same in modern greek two. if you write greek generally it just appears better.

Modern Greek and Ancient Greek have different pronunciations and different conjugations and declensions. They have to have separate pages even if they are spelled the same. —Stephen (Talk) 16:58, 1 September 2015 (UTC)

Appendix:Proto-Indo-European/gʰedʰ-[edit]

Are there any derivations in Latin? --66.190.99.112 20:11, 1 September 2015 (UTC)

German goitre[edit]

Can you safely use this around German people? --66.190.99.112 23:59, 2 September 2015 (UTC)

I really doubt it. This is a strictly US term, and I suspect it started as self-deprecating humor among German-Americans. Without that context, I'm guessing it would probably be taken as a slur. Chuck Entz (talk) 03:24, 3 September 2015 (UTC)
Around Germans you could use Bierbauch. I have also used Münchner Kindl for this, as a humorous way to say the same thing. —Stephen (Talk) 11:54, 3 September 2015 (UTC)

Awesome Feature![edit]

This is an awesome feature, makes reading and acquiring examples of code for programming way easier! Genius move with the "create a book" feature! Thanks Wiktionary!

Word of the day: spieler[edit]

In German Spieler means "Player". Maybe the origin is the influx of Germans to English speaking countries.

confutatis[edit]

This was not at all helpful! I was looking for what confutatis means in English and despite a Grammar School education I dont even know what your answ2er means!

It means that it is a form of confūtō, just like does is a form of do. In an English dictionary, you should not look up does, you have to look up do. To find the definition of confutatis, you have to click on confūtō. —Stephen (Talk) 15:36, 3 September 2015 (UTC)