Definition from Wiktionary, the free dictionary
(Redirected from Wiktionary:FEED)
Jump to: navigation, search

This page is for collecting feedback from Wiktionary readers. It should be cleaned out on a three-month basis, as new comments are constantly being added. Feel free to reply to and discuss comments here, though bear in mind that the people who leave the feedback may never come back to read replies. By convention, the feedback is not archived.

Links: Wiki Javascript (for adding to your WMF Wiki.)

August 2017[edit]

Wiktionary:Main Page[edit]

Could you add an option to restrict searches to one language of choice please?

Word of the day: aye-aye[edit]

What's the connection with Twin Day? Sometimes the association between the WOTD and the holiday/event/day that it's paired with is so loose that it's kinda cringey to be honest (I can't criticize too harshly, though, given that I don't help with WOTD).... In this case, however, I just don't see it at all. Andrew Sheedy (talk) 17:19, 3 August 2017 (UTC)

The word’s components, I imagine. — Ungoliant (falai) 18:18, 3 August 2017 (UTC)
That did occur to me...it just seems like a huge stretch. Andrew Sheedy (talk) 19:06, 3 August 2017 (UTC)
I guess that is in fact the case. I think words relating to twins would be more appropriate. But oh well. Andrew Sheedy (talk) 04:11, 8 August 2017 (UTC)

Word of the day: nudge nudge wink wink[edit]

I always thought it was wink wink nudge nudge...

If you scroll down in the entry, we've got that as an alternative form. Equinox 04:00, 6 August 2017 (UTC)

You guys are great keep up the good work!

Explicitly sexual terms are being added to Japanese section.[edit]

Can we have an editor go back and remove these edits. They are harassing in nature and can only lead to controversy.

If you're talking about entries for Japanese terms that are offensive, please be advised that Wiktionary is not censored, and that our goal is to have entries for any term that is in use- all words in all languages. If, on the other hand, someone is adding gratuitously sexual usage examples, etc. to non-sexual terms, you would have to point us to the entries in question before we could decide whether to remove them- we have a huge number of Japanese entries, and no one has the time to go through them all to find what you're talking about. Chuck Entz (talk) 14:03, 14 August 2017 (UTC)

I wish I could collapse the left panel[edit]

I am using a laptop. The left panel (which contains Tools, Languages, etc.) and the language tabs take too much of my screen real estate. As for the left panel, I wish I could collapse it. I do not use it. It would be better if there was a button at the top of the page to toggle it. As for the language tabs, I do not need the tabs either, most of the time. I only use Latin, and the only reason I have enabled language tabs is that I could not find any other way to hide other languages than I want. If other languages are not hidden, pages get too long with the languages I do not need ("do", for example, contains about 30+ languages).

Screen capture : http://imgur.com/a/kQ1Mn —This unsigned comment was added by Sin Jeong-hun (talkcontribs).

@Sin Jeong-hun: You can use CSS to mark all of these sections as not visible. —Justin (koavf)TCM 14:54, 15 August 2017 (UTC)

Appendix:Glossary of collective nouns by collective term[edit]

This page would be much more useful if it was organized by the object/animal rather than the collective noun. i.e. 'aerie of eagles" would be under E not A, "stripe of tigers" under T not S, etc. —This unsigned comment was added by (talk).

I agree. — Ungoliant (falai) 17:17, 16 August 2017 (UTC)
We could use a wiki table. They can be sorted by any column. Equinox 18:21, 16 August 2017 (UTC)


Olá e bem-vinda. Temos listas de palavras em português que você pode usar. Por exemplo, veja Categoria: Língua portuguesa e Categoria: Lembras portuguesas. Você também pode usar Wikcionário:Página principal. Possivelmente você está perguntando sobre a tradução dum parágrafo do inglês para o português? Se é isso que você precisa, tente https://translate.google.com/#en/pt/. Se precisar de mais ajuda, não hesite em perguntar. —Stephen (Talk) 22:01, 16 August 2017 (UTC)
@Stephen G. Brown: See also User talk: —Justin (koavf)TCM 22:21, 16 August 2017 (UTC)

Sally German: male short form of Salomon[edit]

Beyond the given meanings, origins and uses of the female name Sally, there is another, male form of Sally which is short for Salomon. A given example is the male friend of Anne Frank from Frankfurt (Germany) called by that name.

Sounds like a possibility for a German entry. The only use of Sally as a man's name in English that I know of is among Italian Americans when it's short for Salvatore (e.g. the character of Sally Tomato in Breakfast at Tiffany's). —Aɴɢʀ (talk) 08:43, 19 August 2017 (UTC)

silly goose[edit]

Calling someone a silly goose means you think that they need to stop being nervous or childish and get the job done.

I've heard it (only) as an affectionate rebuke from mother to child. Equinox 11:34, 20 August 2017 (UTC)

Stress position of спущенный[edit]

Could someone please check the stress position of спущенный? --Ijoh (talk) 14:55, 22 August 2017 (UTC)

Fixed. --WikiTiki89 15:47, 22 August 2017 (UTC)


In the 1950's-60's (among some motorcycle clubs), the term was used to describe a member of a "group" of men who "banged" (had intercourse with) a woman/women. No distinction was made as to whether this act was done by force or consent.

That's the third definition. —Μετάknowledgediscuss/deeds 16:34, 23 August 2017 (UTC)



Wiktionary:Contact us[edit]

I was wondering if it would be too much trouble to add pronunciation of words in your dictionary so they can be said correctly?

Sincerely Andrea

A large proportion of our entries already have pronunciation information, but of course we are always growing. —Aɴɢʀ (talk) 15:28, 27 August 2017 (UTC)


Wiktionary has saved my life when it comes to looking up Latin words. Thanks. ᕦᐛᕡ


this is dumb why is this even a thing wtf wiki

You're probably Finnish. It's only dumb to you. For English-speakers who are trying to read or learn some Finnish, it is a word that may be encountered, but can't be understood by a learner. If you're Finnish and looking for definitions of Finnish words, you should be using fi:Wikisanakirja:Etusivu. —Stephen (Talk) 00:23, 2 September 2017 (UTC)

September 2017[edit]


I just want to know the meaning of streaming when I see it used in the newspaper about available programs.

It means the transmission of digital audio or video, or the reception or playback of such data, without storing it. —Stephen (Talk) 06:52, 5 September 2017 (UTC)


just wanting to let you know, I typed in the wrong url and got a site wanting money. follow wikitionary.org to see it. they are taking advantage of the fact that wiktionary is not a "wiki".

Thanks. They've (or others just like them) been around for quite a while. There are a lot of bad actors who open domain names just one letter off of a good website so they can prey on people who mistype. There is nothing that anyone can do about them, as far as I know. Just be aware, and be careful. I've mistyped and wound up on their url quite a few times over the years. Keeps me alert. —Stephen (Talk) 19:40, 10 September 2017 (UTC)
If WMF really cared, they could go after them for trademark infringement, on the argument that "wikitionary.org" is deceptively similar to "wiktionary.org", but the chances of finding the people and actually getting them to stop are probably too low to warrant the expense. —Aɴɢʀ (talk) 09:31, 11 September 2017 (UTC)
It's more like the whack-a-mole game with phone scammers. You can (expensively) stop one group, or one front they are using, but more will appear at once, perhaps even some of the same people. Hmm, the Hydra is a metaphor that would have made me look smarter :) Equinox 22:29, 11 September 2017 (UTC)

Appendix:Glossary of collective nouns by collective term[edit]

A Section of Soldiers (Is Squad in British Commonwealth)


May The Fouth Be With You

May The Fouth Be With You Too. Wyang (talk) 11:34, 9 September 2017 (UTC)

Foreign word of the day: malandrar[edit]

Thank you guys so much. Your words of the day help me so much, not only expanding my vocabulary, but helping me better understand myself. Sincerely yours, Gabriel C. Louis

Hmm... Wyang (talk) 11:34, 9 September 2017 (UTC)

wayward References to wilful/willful[edit]

I’m not a native speaker, but it would appear that the relation between wilful and willful could bear some clarification.

They are just two different spellings of the same word. See also color/colour. —Justin (koavf)TCM 16:38, 8 September 2017 (UTC)
I've cleaned them up now. —Aɴɢʀ (talk) 11:08, 9 September 2017 (UTC)

Wiktionary:Per-browser preferences[edit]

Your < ! - - hidden - - > comment to click a "Save changes" button misnames the button, which actually says "Publish changes"!

. . . There is a dictionary function not displayed (or I overlooked it) that is very useful 

in deciding locations for line-wrap hyphenations, usually done by syllables. What I am looking for (but not finding in Apple's dock-accessed Dictionary that includes Wikipedia, or in this Wiktionary) is a rendering of each word that shows which characters belong in each syllable (example, is it co•lo•ni•al or co•lon•i•al that is correctly separated?). All multi-syllable words should show breaks for where hyphens are to be placed when needed at line-ending wraps.

. . . To confirm this idea is being considered, notify "Namorado_TX" <apurim@gmail.com>
The phrasing "Publish changes" is very recent, perhaps two months old. In the preceding fifteen years, it was "Save changes".
As for line-wrap hyphenations, I agree that it would be very nice, but there are problems. The main problem is that British English and American English follow two different methods of syllabification. For example, in British orthography, they write geo•graph•y, while in American, we write geog•ra•phy. British: know•ledge; American: knowl•edge. Some spellings have two different hyphenations, depending on the pronunciation/meaning: pre•sent (verb), pres•ent (noun). In addition, there would have to be some way to link a hyphenated spelling to its unhyphenated page. Another problem: we have a very small editing crew here, compared to the many thousands who edit Wikipedia. Perhaps if we could find an editor or two who would like to dedicate themselves to this enormous task, we could manage it. Are you volunteering? —Stephen (Talk) 11:17, 18 September 2017 (UTC)


I'm in the process of learning Russian at university, so I use Wiktionary almost every day. It's very easy to use on my computer, but it can be a pain to pull up on my phone's browser when I need it. It would be super useful if there was an app. I would try to make one if I knew anything about coding, but I do not.

Best, Johnny

  • Thanks Johnny. I also would love to have one! But ATM, there are no plans to make one, sadly. --WF on Holiday (talk) 20:54, 19 September 2017 (UTC)


There is nothing like Yoruban. It is Yoruba. For example: I am Yoruba, he is a Yoruba boy, I am of Yoruba descent, they are speaking Yoruba, they are predominantly Yoruba in that town, that Yoruba town e.t.c, It is imperative to note that Yoruba is not an English word and would not subscribe to the rules of English. i.e., the adjective or noun of Yoruba is not Yoruban or Yorubian. YORUBA IS NOT AN ENGLISH WORD. Yoruban is a term created by white people who, as usual, failed to correctly ascertain the right word and disrespectfully imposed a word on an entire culture and type of people. This term could, unfortunately, become common and could annoyingly change how these people are referred as. For example, the bestselling book, WildFire, (Pg. 351, Third part of the Hidden Legacy Series) referred to a family as being of Yoruban descent. .

You’ll have to tell that to the thousands of people who use Yoruban. — Ungoliant (falai) 15:52, 25 September 2017 (UTC)


In the late 1950s, as I remember, J. B. Roerig & Company (A division of Chas Pfizer & Company) introduced the medium spectrum antibiotic, TAO (triacetyloleandomycin). I have not been able to find any other information on the drug. J. B. Roerig & Company is now related to some kind of movie and not traceable as the company I worked for in the 50s and 60s. I couldn't figure how to log in so I inform you directly. It was a medium spectrum antibiotic that was supposed to work for Staff, Strep, Pneumococcus and large viruses. It was not popular but worked. I hope this will help to get a little info on its page.

triacetyloleandomycin, also known as troleandomycin
triacetyl-oleandomycin, and triacetyloleandomycin —Stephen (Talk) 15:08, 30 September 2017 (UTC)

Foreign word of the day: မီးပွား[edit]

A politically pertinent word in our current era.

Thanks but your feedback is not understood. What do you mean? The word doesn't seem very political and we include ALL words in ALL languages, including political. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 05:46, 28 September 2017 (UTC)
I think they mean that the word is useful to describe politically relevant situations. — Ungoliant (falai) 12:01, 28 September 2017 (UTC)
Perhaps they're assuming some kind of connection with the current Burmese Rohingya crisis. Chuck Entz (talk) 20:50, 28 September 2017 (UTC)
I notice that our definition is copied word for word from the entry at Sealang, i.e. a copyvio. —Aɴɢʀ (talk) 21:26, 28 September 2017 (UTC)
That would be on @Atitarev, who should probably reword it. —Μετάknowledgediscuss/deeds 23:07, 2 October 2017 (UTC)
I have little idea what the sense #2 means, so I just copied it. Feel free to remove altogether or reword. The entry is referenced with the dictionary. Is that still a copyvio? --Anatoli T. (обсудить/вклад) 23:10, 2 October 2017 (UTC)
@Atitarev: Referencing with the dictionary isn't a copyvio, but copying their wording word for word is. —Aɴɢʀ (talk) 09:43, 3 October 2017 (UTC)
@Angr, Metaknowledge: I have replaced the dictionary definition with {{rfdef|lang=my}}. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 06:08, 3 October 2017 (UTC)

October 2017[edit]


Please use the same quality settings for the Wiktionary favicon as the Wikipedia one, so Firefox can use it for the icon in the search box when you install the opensearch plugin.

Firefox has a size limit of 10kB for the icons (see https://dxr.mozilla.org/mozilla-central/rev/2d7b8b5dd174bd9db5894c6cb770e05f83e95ee3/toolkit/components/search/nsSearchService.js#101 ) Currently, the Wikipedia favicon is 2.7 kB (2,734 bytes) while the Wiktionary one is 15.1 kB (15,086 bytes). Just opening them in GIMP and re-exporting them, it appears Wikipedia is using 8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette, without compression, while Wiktionary is using 32 bpp, 8-bit alpha, no palette, without compression. Just exporting Wikitionary's with the same setting as Wikipedia's gets it to 7.4 kB (7,406 bytes), safely under the limit.

The only change is to the alpha fade in the corners, but it's not really noticeable without enlarging, and Wikipedia's doesn't have it (might need to manually adjust them though). —This unsigned comment was added by (talk).

(Who manages these parts of the software anyway...? —suzukaze (tc) 21:49, 7 October 2017 (UTC))

Kiyoshi Komiyama[edit]

Would you update Kiyoshi Komiyama page in Wikipedia, please?

This is Wiktionary, not Wikipedia. Besides that, Wikipedia does not have such a page as w:Kiyoshi Komiyama. Moreover, there are several people with this name. Are you talking about the Japanese voice actor Kiyoshi Komiyama, born January 12, 1937? He has an article on Japanese Wikipedia, ja:w:小宮山清. Also, Russian Wikipedia at ru:w:Комияма, Киёси. —Stephen (Talk) 15:08, 8 October 2017 (UTC)


I find the Wiktionary layout to be very clear and useful both on my smartphone and my windows PC. I can't see anything really wrong with it anywhere or in any way. Thanks for your work on this fine example of the free, non-commercial web! I've used it a lot and I will keep using it a lot, I imagine!


Hi! I am just trying to find a section where idioms are defined/explained. I'm sure you must have it, but where? Also, there is no "save changes" button below...

Hebrew request[edit]

The most Dear Wiktionary !!! please ask contributors from now on if "Hebrew" translations reflect biblical or modern' resurrected hebrew , PLEASE. Also it would be nice if you could subdivide words so far "dumped" under the one heading.

Condensed contents[edit]

Is there a way to see a condensed version of the contents of an article, one that shows only the languages that are contained in the article, as well as the current full contents?