Jump to content

abrigo

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Abrigo, ábrigo, and abrigó

Basque

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Spanish abrigo (overcoat, shelter).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /abriɡo/ [a.β̞ri.ɣ̞o]
  • Rhymes: -iɡo, -o
  • Hyphenation: a‧bri‧go

Noun

[edit]

abrigo inan

  1. (Southern) overcoat
    Synonym: beroki

Declension

[edit]
Declension of abrigo (inan V-stem)
indefinite singular plural proximal plural
absolutive abrigo abrigoa abrigoak abrigook
ergative abrigok abrigoak abrigoek abrigook
dative abrigori abrigoari abrigoei abrigooi
genitive abrigoren abrigoaren abrigoen abrigoon
comitative abrigorekin abrigoarekin abrigoekin abrigookin
causative abrigorengatik abrigoarengatik abrigoengatik abrigoongatik
benefactive abrigorentzat abrigoarentzat abrigoentzat abrigoontzat
instrumental abrigoz abrigoaz abrigoez abrigootaz
innesive abrigotan abrigoan abrigoetan abrigootan
locative abrigotako abrigoko abrigoetako abrigootako
allative abrigotara abrigora abrigoetara abrigootara
terminative abrigotaraino abrigoraino abrigoetaraino abrigootaraino
directive abrigotarantz abrigorantz abrigoetarantz abrigootarantz
destinative abrigotarako abrigorako abrigoetarako abrigootarako
ablative abrigotatik abrigotik abrigoetatik abrigootatik
partitive abrigorik
prolative abrigotzat

Further reading

[edit]
  • abrigo”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • abrigo”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

abrigo

  1. first-person singular present indicative of abrigar

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish abrigo (overcoat).

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: ab‧ri‧go
  • IPA(key): /ʔabˈɾiɡo/ [ʔɐbˈɾ̪i.ɡo]

Noun

[edit]

abrigo

  1. (clothing) shawl

Verb

[edit]

abrigo

  1. to wear a shawl
  2. to receive a shawl

Galician

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • IPA(key): (standard) /aˈbɾiɡo/ [aˈβ̞ɾi.ɣ̞ʊ]
  • IPA(key): (gheada) /aˈbɾiħo/ [aˈβ̞ɾi.ħʊ]

 

  • Hyphenation: a‧bri‧go

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese abrigo (13th century, Cantigas de Santa Maria), of disputed origin: possibly from a Late Latin *abrigāre, from Frankish *biwrīhan (to cover, clothe, shelter), or perhaps from Latin aprico, apricare (warm in the sun).

Noun

[edit]

abrigo m (plural abrigos)

  1. shelter
    Synonym: abeiro
  2. haven
  3. (by extension) protection; sanctuary
    Synonym: protección
  4. overcoat
    Synonym: gabán
Derived terms
[edit]
[edit]

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

abrigo

  1. first-person singular present indicative of abrigar

Hiligaynon

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish abrigo.

Noun

[edit]

abrígo

  1. shawl

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

Compare Spanish abrigo.

Noun

[edit]

abrigo m (plural abrigos)

  1. shelter
  2. protection

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Audio (Brazil (Caipira)):(file)
  • Rhymes: -iɡu
  • Hyphenation: a‧bri‧go

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese abrigo (a place where one is sheltered from the elements or harm), from abrigar, of disputed origin: possibly from Late Latin *abrīgāre (to cover, shelter), from a- + *brīgāre, from Frankish *biwrīhan (to cover, protect), from Proto-Germanic *bi- (be-) + *wrīhaną (to cover, clothe), from Proto-Indo-European *werḱ-, *werǵ- (to twist, weave, tie together). Cognate with Old High German birīhan (to cover), Old English bewrēon (to cover, enwrap, protect).

Late Latin abrīgāre may have also crossed with Old Frankish *bergan (to take care of, protect, hide), from Proto-Germanic *berganą (to care for), from Proto-Indo-European *bʰergʰ- (to take care), due to similarity in form and meaning.[1] If so, this would relate the word also to Old High German bergan (to shelter) (German bergen) and Old English beorgan (to save, preserve). More at borrow.

Alternatively, and more likely, the verb abrigar may be derived from Latin apricāre (warm in the sun), from apricus (sunny).[2]

Noun

[edit]

abrigo m (plural abrigos)

  1. shelter, haven, refuge
    Synonym: refúgio
    • 2018, “Flamingos”, performed by Baco Exu do Blues:
      Me deixe viver ou viva comigo
      Me mande embora ou me faça de abrigo
      Lemme live or live with me
      Send me away or give me shelter
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Diez, An etymological dictionary of the Romance languages; chiefly from the German, "Abrigo."
  2. ^ https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/abrigar

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

abrigo

  1. first-person singular present indicative of abrigar

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Deverbal from abrigar.

Noun

[edit]

abrigo m (plural abrigos)

  1. overcoat
  2. (uncountable) warm clothes
  3. shelter
  4. (agriculture) blanket, quilt
  5. (nautical) haven, harbor
  6. (figuratively) aid, protection
Derived terms
[edit]
[edit]
Descendants
[edit]
  • Hiligaynon: abrigo
  • Tagalog: abrigo

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

abrigo

  1. first-person singular present indicative of abrigar

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish abrigo (overcoat).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

abrigo (Baybayin spelling ᜀᜊ᜔ᜇᜒᜄᜓ) (clothing)

  1. wrap; (lady's) shawl
    Synonym: balabal
  2. overcoat; sweater
    Synonym: gaban

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]