abrigo

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Abrigo, ábrigo, and abrigó

Basque[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Spanish abrigo (overcoat, shelter).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /abriɡo/, [a.β̞ri.ɣ̞o̞]

Noun[edit]

abrigo inan

  1. (Southern) overcoat
    Synonym: beroki

Declension[edit]

Declension of abrigo (inanimate, ending in vowel)
indefinite singular plural
absolutive abrigo abrigoa abrigoak
ergative abrigok abrigoak abrigoek
dative abrigori abrigoari abrigoei
genitive abrigoren abrigoaren abrigoen
comitative abrigorekin abrigoarekin abrigoekin
causative abrigorengatik abrigoarengatik abrigoengatik
benefactive abrigorentzat abrigoarentzat abrigoentzat
instrumental abrigoz abrigoaz abrigoez
inessive abrigotan abrigoan abrigoetan
locative abrigotako abrigoko abrigoetako
allative abrigotara abrigora abrigoetara
terminative abrigotaraino abrigoraino abrigoetaraino
directive abrigotarantz abrigorantz abrigoetarantz
destinative abrigotarako abrigorako abrigoetarako
ablative abrigotatik abrigotik abrigoetatik
partitive abrigorik
prolative abrigotzat

Further reading[edit]

  • "abrigo" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • abrigo” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Catalan[edit]

Verb[edit]

abrigo

  1. first-person singular present indicative form of abrigar

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish abrigo (overcoat).

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: ab‧ri‧go
  • IPA(key): /ʔabˈɾiɡo/, [ʔʌbˈɾ̪iɡʊ]

Noun[edit]

abrigo

  1. (clothing) shawl

Verb[edit]

abrigo

  1. to wear a shawl
  2. to receive a shawl

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese abrigo (13th century, Cantigas de Santa Maria), of disputed origin: possibly from a Late Latin *abrigāre, from Frankish *berihan, or more likely from Latin aprico, apricare (warm in the sun).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

abrigo m (plural abrigos)

  1. shelter
    Synonym: abeiro
  2. haven
  3. (by extension) protection; sanctuary
    Synonym: protección
  4. overcoat
    Synonym: gabán

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • abrigo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • abrigo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • abrigo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • abrigo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • abrigo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Hiligaynon[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish abrigo.

Noun[edit]

abrígo

  1. shawl

Ladino[edit]

Etymology[edit]

Compare Spanish abrigo.

Noun[edit]

abrigo m (Latin spelling, plural abrigos)

  1. shelter
  2. protection

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese abrigo (a place where one is sheltered from the elements or harm), from abrigar, of disputed origin: possibly from Late Latin *abrīgāre (to cover, shelter), from a- + *brīgāre, from Frankish *berīhan (to cover, protect), from Proto-Germanic *bi- (be-) + *wrīhaną (to cover, clothe), from Proto-Indo-European *werḱ-, *werǵ- (to twist, weave, tie together). Cognate with Old High German birīhan (to cover), Old English bewrēon (to cover, enwrap, protect).

Late Latin abrīgāre may have also crossed with Old Frankish *bergan (to take care of, protect, hide), from Proto-Germanic *berganą (to care for), from Proto-Indo-European *bʰergʰ- (to take care), due to similarity in form and meaning[1]. If so, this would relate the word also to Old High German bergan (to shelter) (German bergen) and Old English beorgan (to save, preserve). More at borrow.

Alternatively, and more likely, the verb abrigar may be derived from Latin apricāre (warm in the sun), from apricus (sunny)[2].

Pronunciation[edit]

 

  • Hyphenation: a‧bri‧go

Noun[edit]

abrigo m (plural abrigos)

  1. shelter, haven, refuge
    Synonym: refúgio

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Diez, An etymological dictionary of the Romance languages; chiefly from the German, "Abrigo."
  2. ^ https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/abrigar

Further reading[edit]

  • abrigo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Regressively derived from the verb abrigar (to cover, shelter). The Old Spanish adjective abrigo came straight from the Latin apricus[1], meaning "sunny", or as an extension, that which wards off the cold.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aˈbɾiɡo/, [aˈβ̞ɾi.ɣ̞o]
  • (file)
  • Rhymes: -iɡo

Noun[edit]

abrigo m (plural abrigos)

  1. overcoat
  2. shelter
  3. (agriculture) blanket, quilt
  4. (nautical) haven, harbor
  5. (figuratively) aid, protection

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Hiligaynon: abrigo
  • Tagalog: abrigo

Verb[edit]

abrigo

  1. first-person singular present indicative of abrigar

References[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]


Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish abrigo (overcoat).

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: ab‧ri‧go
  • IPA(key): /ʔabˈɾiɡo/, [ʔɐbˈɾi.ɣo]

Noun[edit]

abrigo

  1. (clothing) wrap; (lady's) shawl
  2. (clothing) overcoat; sweater