Jump to content

dolo

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

Possibly a blend of down low or modelled on solo.[1] It can also be an example of so called dunn lingo.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

dolo (comparative more dolo, superlative most dolo)

  1. (African-American Vernacular, New York, hip-hop slang) alone, by oneself, without a companion
    • 1996, Nas, “Take It in Blood”, in It Was Written[8]:
      I, dolo, challenge any team or solo
      You must be buggin' out — new to my shit, home on a furlough
    • 1997, Tupac Shakur, “Fuck All Y’all”, in R U Still Down? (Remember Me)[9]:
      What's goin' on in the ghetto? Still struggle and strive
      I still roll with the heater, smokin' Chocolate Thai
      In '94, I'll be goin' solo
      Too many problems of my own so I'm rollin' dolo, fuck all y'all

References

[edit]
  1. ^ dolo”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present, reproduced from Barbara Ann Kipfer and Robert L[undquist] Chapman, editors, Dictionary of American Slang, 4th edition, New York, N.Y.: Collins, 2007, →ISBN.

Fijian

[edit]

Verb

[edit]

dolo

  1. (intransitive) to creep, to crawl (used to refer to creatures without legs)

dolo (dolo-va)

  1. (transitive) to creep to, on or over

Usage notes

[edit]

The verbs dolo and dolova should only be used for creatures without legs such as snakes, worms and eels. For creatures with legs, one should use yaqa (especially for insects and bugs that do have legs) and qasi (for other creatures with legs).

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin dolus (fraud, trickery).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdɔ.lo/
  • Rhymes: -ɔlo
  • Hyphenation: dò‧lo

Noun

[edit]

dolo m (plural doli)

  1. (law) malice
  2. fraud, deceit
[edit]

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Uncertain. Ultimately from the root Proto-Indo-European *delh₁-. Perhaps from Proto-Italic *dēlaō, from Proto-Indo-European *délh₁-yeti.[1] Alternatively, perhaps from Proto-Italic *dolaō, Proto-Indo-European *dl̥h₁-yé-ti.[2] It has also been interpreted as a denominative to an otherwise unattested o-grade noun from the same root.[3]

Verb

[edit]

dolō (present infinitive dolāre, perfect active dolāvī, supine dolātum); first conjugation

  1. to hew, chop into shape
  2. to fashion, devise
Conjugation
[edit]
Derived terms
[edit]
[edit]
Descendants
[edit]
  • Calabrian: dulare
  • Italian: dolare
  • Romanian: dura
  • Spanish: dolar
  • French: doler

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Ancient Greek δόλων (dólōn), from δόλος (dólos).

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

dolō m (genitive dolōnis); third declension

  1. a dagger
    Synonym: pūgiō
    • 121 CE, Suetonius, The Twelve Caesars Vita divi Claudi 13:
      E plebe homo nocte media iuxta cubiculum eius cum pugione deprehensus est; reperti et equestris ordinis duo in publico cum dolone ac venatorio cultro praestolantes, alter ut egressum theatro, alter ut sacrificantem apud Martis aedem adoreretur.
      A plebeian man was apprehended at midnight right next to his [Claudius'] bed; two other men of equestrian family were found waiting for him, one armed with a dagger and ready to stab him leaving the theater, the other one, wielding a huntsman's knife, to attack him as he would be sacrificing at the altar of Mars.
  2. (unclear) a swordstick or steel-pointed pole
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 7.664-665:
      Pila manu saevosque gerunt in bella dolones
      et tereti pugnant mucrone veruque Sabello.
      They [comites Aventini] wield javelins and fierce swordsticks, and fight as well with smooth sword as with the Sicilian veru [of unclear meaning].
Declension
[edit]

Third-declension noun.

singular plural
nominative dolō dolōnēs
genitive dolōnis dolōnum
dative dolōnī dolōnibus
accusative dolōnem dolōnēs
ablative dolōne dolōnibus
vocative dolō dolōnēs

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

dolō m

  1. dative/ablative singular of dolus

References

[edit]
  1. ^ Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 114
  2. ^ De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 177
  3. ^ Peter Schrijver (8 January 2024), The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Latin[1], Brill, →ISBN, pages 215-216
  • dolo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • dolo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • "dolo", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • dolo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • dolo”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • dolo”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Louisiana Creole

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from French de l' (some) + French eau (water), with the partitive article re-analyzed as part of the noun.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dolo

  1. water
  2. (a) body of water
  3. (a) tear (a drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation)

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  • Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole (1998), →ISBN

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdɔ.lɔ/
  • Rhymes: -ɔlɔ
  • Syllabification: do‧lo

Noun

[edit]

dolo f

  1. vocative singular of dola

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Latin dolus.[1][2]

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: do‧lo

Noun

[edit]

dolo m (plural dolos)

  1. deceit, trick, fraud
  2. (law) intentional transgression

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ dolo”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
  2. ^ dolo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
  3. ^ [2]
  4. ^ [3]
  5. ^ [4]
  6. ^ [5]
  7. ^ [6]
  8. ^ [7]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin dolus (fraud, trickery), from Ancient Greek δόλος (dólos).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdolo/ [ˈd̪o.lo]
  • Rhymes: -olo
  • Syllabification: do‧lo

Noun

[edit]

dolo m (plural dolos)

  1. fraud
  2. (law) malice

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Tayo

[edit]

Noun

[edit]

dolo

  1. water
    • Philip Baker,From Contact to Creole and Beyond (1995), page 139:
      dolo sa le sal
      the water which is dirty
    Synonym: delo

Wutunhua

[edit]

Etymology

[edit]

From Mandarin 朵落 (duǒluò).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dolo

  1. head (body part)

References

[edit]
  • Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008), Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN