Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary

Bube

[edit]

Determiner

[edit]

-lò

  1. this

Inflection

[edit]
Inflection of -lò
1 ölò 8 bilò
2 balò 9 ëlò
3 bölò 10 ilò
4 bëlò 11 lölò
5 rilò 12 silò
6 balò 13 tölò
6b lalò 15
7 ëlò 16 halò

References

[edit]
  • Justo Bolekia (2009), Diccionario español-bubi, Akal, →ISBN, page 24

Haitian Creole

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From French l'or (gold).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

  1. gold
[edit]

References

[edit]
  • Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[1], Dunwoody Press, →ISBN, page 117

Khiamniungan Naga

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. (Patsho) To be entrained and transported downstream by hydraulic forces.
  2. (Patsho) To transport or relocate something or somebody from a domestic setting to an external location.

Particle

[edit]

  1. (Patsho) Postposed topic marker. Specifies the reference of the preceding noun, pronoun, or demonstrative as the subject matter for comment; about, regarding, as for.

Rawang

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

  1. water buffalo.

Synonyms

[edit]

Romagnol

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronoun

[edit]

  1. he

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish , dative of (the source of ). Probably unrelated to latha, which is from Old Irish laithe.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

 m (genitive singular ) (poetic)

  1. synonym of latha (day); days
    crìoch do the end of your days
    Is còmhnaicheam an àros Dhè, ri fad mo ’s mo .
    And I will dwell in the house of the Lord for ever. (Psalm 23)
    (literally, “And let me dwell in the house of God, for all my lifetime and my days.”)

Usage notes

[edit]
  • Not used outside of poetic contexts.

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: ).

    Doublet of lẩu.

    Noun

    [edit]

    (classifier cái) (, 𱪵, )

    1. kiln, furnace, oven, heater
      bếp stove, heater
    Derived terms
    [edit]
    Descendants
    [edit]
    • Khmer: (lɑɑ)

    Etymology 2

    [edit]

    Verb

    [edit]

    ()

    1. (dialectal) to stick out
      • 1941, Phan Khôi, “Không thể nói là "đẻ"”, in Dân báo:
        Số là có một người đàn bà chết trôi, có mang đã 7 – 8 tháng, cái xác chết còn đang để chờ quan khám rồi mới liệm. Thì bỗng dưng thấy chỗ xác chết có máu ra lai láng; coi kỹ thì trong quần người đàn bà có đứa con trai ra và cố nhiên cũng đã chết.
        There was a drown woman who was already pregnant for 7 or 8 months; her corpse was sent to autopsy before inhumation. There they noticed that she let out a lot of blood; after checking her bottom, they discovered that her son was in mid-delivery and obviously he was also dead.
    Derived terms
    [edit]