pais
English
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old French, equivalent to (deprecated template usage) [etyl] French pays (“country”).
Noun
pais (uncountable)
Usage notes
- A trial per pais is a trial by the country, i.e. by a jury; and matter in pais is matter triable by the country, or jury.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “pais”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
French
Verb
pais
- first-person singular present indicative of paître
- second-person singular present indicative of paître
- second-person singular imperative of paître
Anagrams
Galician
Etymology
Noun
pais m pl (plural only)
Interlingua
Pronunciation
Noun
pais (plural paises)
- country (nation)
Istriot
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *pagenses, from Late Latin pāgēnsis (“inhabitant of a district”), from Latin pāgus (“village; district”). Compare Italian paese, Venetian pajès, Friulian paîs, Sicilian paisi, Romansch pajais, Catalan país, French pays, Portuguese país, Spanish país.
Noun
pais
Norman
Alternative forms
- peis (Guernsey)
Etymology
From Old French, from Latin pīsum, from Ancient Greek πίσον (píson).
Pronunciation
Audio (Jersey): (file)
Noun
pais m (plural pais)
Synonyms
Derived terms
- pais au fou (“bean crock”)
- pais brantcheur (“runner bean”)
- pais d'mai (“French bean”)
- pais lupîn (“lupin”)
- pais-flieur (“sweet pea”)
- pouque à pais (“beanbag”)
Old French
Etymology 1
From Latin pācem, accusative singular of pāx.
Pronunciation
Noun
pais oblique singular, f (oblique plural pais, nominative singular pais, nominative plural pais)
Descendants
Etymology 2
From Late Latin pāgēnsis, which is derived from Latin pāgus (“country”).
Alternative forms
- païs (scholarly transcription)
Pronunciation
Noun
pais oblique singular, m (oblique plural pais, nominative singular pais, nominative plural pais)
Usage notes
- The vast majority of facsimiles of manuscripts use pais to mean peace and païs (with a diaeresis on the i) to mean country. While this avoids ambiguity this distinction is not found in the original manuscripts which do not contain diaereses at all.
Descendants
- Bourguignon: poiys
- Catalan: país
- Middle French: pays, païs
- French: pays
- Papiamentu: pais
- Portuguese: país
- Spanish: país
Papiamentu
Etymology
From Spanish país and Portuguese país and Kabuverdianu país.
Noun
pais
Portuguese
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈpajʃ/
Noun
pais m pl
- parents
- (deprecated template usage) Plural of noun pai.
Usage notes
- Do not confuse with país.
Romansch
Etymology
From Vulgar Latin *pēsum, from Latin pēnsum.
Noun
pais m
Synonyms
Scottish Gaelic
Noun
pais m
Taroko
Noun
pais
- English terms derived from Old French
- English terms derived from French
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with obsolete senses
- en:Law
- en:Collectives
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician pluralia tantum
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Istriot terms inherited from Vulgar Latin
- Istriot terms derived from Vulgar Latin
- Istriot terms inherited from Late Latin
- Istriot terms derived from Late Latin
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms derived from Ancient Greek
- Norman terms with audio links
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Plants
- nrf:Vegetables
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Old French terms inherited from Late Latin
- Old French terms derived from Late Latin
- Old French masculine nouns
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Portuguese noun plural forms
- Romansch terms inherited from Vulgar Latin
- Romansch terms derived from Vulgar Latin
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic noun forms
- Taroko lemmas
- Taroko nouns