rezar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese rezar, from Latin recitāre, present active infinitive of recitō ‎(I recite), from re- + citō ‎(I call forth).

Verb[edit]

rezar ‎(first-person singular present rezo, first-person singular preterite recei, past participle rezado)

  1. to pray
  2. first-person and third-person singular future subjunctive of rezar
  3. first-person and third-person singular personal infinitive of rezar

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese rezar, from Latin recitāre, present active infinitive of recitō ‎(I recite), from re- + citō ‎(I call forth).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

rezar ‎(first-person singular present indicative rezo, past participle rezado)

  1. (religion, intransitive) to pray (to talk to a god)
    Eles rezavam antes de chegar o carrasco.
    They were praying before the executioner arrived.
  2. (religion, transitive) to pray (to recite a given prayer)
    Rezei trinta pais-nossos, mas não adiantou.
    I prayed thirty Lord’s prayers, but it didn’t work.
  3. (Christianity, transitive) to celebrate (to perform mass); the object is almost always missa ‎(mass)
    O padre já estava cansado de rezar tantas missas.
    The priest was already tired of celebrating so many masses.

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin recitāre, present active infinitive of recitō ‎(recite).

Verb[edit]

rezar ‎(first-person singular present rezo, first-person singular preterite recé, past participle rezado)

  1. (intransitive) to pray

Conjugation[edit]

  • Rule: z becomes a c before e.

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]