triste
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English triste, borrowed from Old French triste, from Latin trīstis (“sad, sorrowful”).
Adjective
triste
Etymology 2
Noun
triste (plural tristes)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “triste”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Further reading
- “triste”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “triste”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “triste”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
Danish
Adjective
triste
- plural and definite singular attributive of trist
French
Etymology
From Old French triste, from Latin trīstis, from Proto-Indo-European *tréystis.
Pronunciation
Adjective
triste (plural tristes)
- sad
- Synonyms: chagriné, déçu, désappointé, désenchanté, malheureux
- Antonyms: béat, bienheureux, comblé, content, enchanté, épanoui, gai, heureux, joyeux, ravi, réjoui, satisfait
Derived terms
See also
Further reading
- “triste”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese triste, from Latin trīstis, from Proto-Indo-European *tréystis.
Adjective
triste m or f (plural tristes)
Antonyms
- (sad, unhappy): alegre
Related terms
German
Adjective
triste
- inflection of trist:
Italian
Etymology
From Latin trīstis, from Proto-Indo-European *tréystis.
Pronunciation
Adjective
Lua error in Module:it-headword at line 114: Parameter 1 is not used by this template.
Derived terms
Related terms
Latin
Etymology 1
Adverb
trīste (not comparable)
Etymology 2
Adjective
(deprecated template usage) trīste
References
- “triste”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “triste”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- triste in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) an evil omen; presage of ill: omen infaustum, triste
- (ambiguous) an evil omen; presage of ill: omen infaustum, triste
Norman
Etymology
From Old French triste, from Latin trīstis, from Proto-Indo-European *tréystis.
Adjective
triste m or f
Norwegian Bokmål
Adjective
Norwegian Nynorsk
Adjective
Old French
Etymology
Adjective
triste m (oblique and nominative feminine singular triste)
Related terms
Descendants
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese triste, from Latin trīstis, from Proto-Indo-European *tréystis.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtɾiʃ.tɨ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtɾis.tʃi/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Carioca" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtɾiʃ.tʃi/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Northeast Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtɾiʃ.ti/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtɾis.te/
- Hyphenation: tris‧te
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
- (of a person) sad; unhappy; down
- Eles estavam tristes porque o inverno começou. ― They were sad because winter had begun.
- Synonym: infeliz
- (of something) sad (causing sadness)
- Era um filme bastante triste. ― It was quite a sad film.
- (of a person) disappointed
- Estou muito triste com você. ― I’m really disappointed with you.
- Synonyms: decepcionado, desapontado
- (of a situation) lamentable; pitiful
- A situação das escolas é triste. ― The situation of the schools is lamentable.
- Synonyms: vergonhoso, lamentável
Inflection
Derived terms
Related terms
Romanian
Pronunciation
Adjective
triste f pl or n pl
Spanish
Etymology
From Latin trīstis, from Proto-Indo-European *tréystis. Compare also the Old Spanish form tristo, from a variant Vulgar Latin root.[1]
Pronunciation
Adjective
triste m or f (masculine and feminine plural tristes) (superlative tristísimo)
Antonyms
Derived terms
References
Swedish
Adjective
triste
Anagrams
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɪst
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with rare senses
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- English dialectal terms
- en:Emotions
- Danish non-lemma forms
- Danish adjective forms
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French lemmas
- French adjectives
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- German non-lemma forms
- German adjective forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms inherited from Proto-Indo-European
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Jersey Norman
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with usage examples
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian adjective forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms