upa
Appearance
See also: Appendix:Variations of "upa"
Languages (22)
Bima • Brooke's Point Palawano • Dupaningan Agta • Finnish • Hiligaynon • Ibaloi • Kankanaey • Kayapa Kallahan • Lubuagan Kalinga • Mbya Guarani • Pitjantjatjara • Portuguese • Quechua • Shabo • Spanish • Sudovian • Tagalog • Ternate • Votic • Waray-Waray • Yogad • Yola
Page categories
Page categories
Bima
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
Numeral
[edit]upa
Brooke's Point Palawano
[edit]Noun
[edit]upa
Dupaningan Agta
[edit]Noun
[edit]upa
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Possibly sound-symbolic.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]upa
- (dialectal) dregs, sediment
- (panning) black sand
Declension
[edit]| Inflection of upa (Kotus type 10*E/koira, p–v gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | upa | uvat | |
| genitive | uvan | upien | |
| partitive | upaa | upia | |
| illative | upaan | upiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | upa | uvat | |
| accusative | nom. | upa | uvat |
| gen. | uvan | ||
| genitive | uvan | upien upain rare | |
| partitive | upaa | upia | |
| inessive | uvassa | uvissa | |
| elative | uvasta | uvista | |
| illative | upaan | upiin | |
| adessive | uvalla | uvilla | |
| ablative | uvalta | uvilta | |
| allative | uvalle | uville | |
| essive | upana | upina | |
| translative | uvaksi | uviksi | |
| abessive | uvatta | uvitta | |
| instructive | — | uvin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
References
[edit]- ^ Erkki Itkonen, Ulla-Maija Kulonen, editors (1992–2000), Suomen sanojen alkuperä [The Origin of Finnish Words][1] (in Finnish) (online version; note: also includes other etymological sources; this source is labeled "SSA 1992–2000"), Helsinki: Institute for the Languages of Finland/Finnish Literature Society, →ISBN
Hiligaynon
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]upá
- chaff (especially rice chaff)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]upâ
Ibaloi
[edit]Noun
[edit]upa
Kankanaey
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]upa
Kayapa Kallahan
[edit]Noun
[edit]upa
Lubuagan Kalinga
[edit]Noun
[edit]upa
Mbya Guarani
[edit]Noun
[edit]upa (non-possessed form tupa)
Possessed forms
[edit]| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person inclusive |
1st person exclusive |
2nd person | 3rd person |
| xerupa | nderupa | hupa | nhanderupa | orerupa | penderupa | hupa |
Pitjantjatjara
[edit]Adjective
[edit]upa
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]
Interjection
[edit]upa!
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form..
Verb
[edit]upa
- inflection of upar:
Further reading
[edit]- “upa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “upa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Quechua
[edit]Adjective
[edit]upa
Noun
[edit]upa
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | upa | upakuna |
| accusative | upata | upakunata |
| dative | upaman | upakunaman |
| genitive | upap | upakunap |
| locative | upapi | upakunapi |
| terminative | upakama | upakunakama |
| ablative | upamanta | upakunamanta |
| instrumental | upawan | upakunawan |
| comitative | upantin | upakunantin |
| abessive | upannaq | upakunannaq |
| comparative | upahina | upakunahina |
| causative | uparayku | upakunarayku |
| benefactive | upapaq | upakunapaq |
| associative | upapura | upakunapura |
| distributive | upanka | upakunanka |
| exclusive | upalla | upakunalla |
|
Shabo
[edit]Adjective
[edit]upa
Spanish
[edit]Verb
[edit]upa
- inflection of upar:
Sudovian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Balto-Slavic [Term?], from Proto-Indo-European *h₂ep-. Compare Lithuanian ùpė, Latvian upe, Old Prussian ape.[1][2]
Noun
[edit]upa
- river
- 1985 [1984], Pogańske gwary z Narewu [Pagan dialects from Narew], sourced from copy by V. Zinow, line 92:
- rzeka — upa
- river
References
[edit]- ^ Zigmas Zinkevičius (1985), “Lenkų-jotvingių žodynėlis? [A Polish-Yotvingian dictionary?]”, in Baltistica, volume 21, number 1 (in Lithuanian), Vilnius: VU, , page 80: “upa ‘upė, l. rzeka’ 92.”
- ^ “ùpė” in Hock et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0 (online, 2020–): “nar. upa sf. ‘Fluss’”.
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Likely a borrowing from Malay upah, from Proto-Malayo-Polynesian *upaq (“compensation, reward”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔupa/ [ˈʔuː.pɐ]
- Rhymes: -upa
- Syllabification: u‧pa
Noun
[edit]upa (Baybayin spelling ᜂᜉ)
- rent; lease
- act of renting something
- Synonyms: pagrenta, arkila, pag-arkila, pag-upa, arenda
- payment for hiring someone
- act of hiring someone
- Synonym: pag-upa
- (obsolete) pay; salary
Derived terms
[edit]References
[edit]- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
Anagrams
[edit]Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]upa
Conjugation
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| inclusive | exclusive | |||
| 1st person | toupa | foupa | miupa | |
| 2nd person | noupa | niupa | ||
| 3rd person |
masculine | oupa | iupa youpa (archaic) | |
| feminine | moupa | |||
| neuter | iupa | |||
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Votic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *upa. Cognates include Estonian uba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]upa
Inflection
[edit]| Declension of upa (type V/poikõ, p-v gradation) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | upa | uvad |
| genitive | uva | upijõ |
| partitive | uppa | upiit |
| illative | uppasõ, uppa | upiisõ |
| inessive | uvaz | upiiz |
| elative | uvass | upiiss |
| allative | uvallõ | upiillõ |
| adessive | uvall | upiill |
| ablative | uvalt | upiilt |
| translative | uvassi | upiissi |
| *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. For dialectal differences between case endings, see Appendix:Votic dialects. | ||
References
[edit]- Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “upa”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language][3], 2nd edition, Tallinn
Waray-Waray
[edit]Noun
[edit]upá
Yogad
[edit]Noun
[edit]upa
Yola
[edit]Preposition
[edit]upa
- alternative form of apan
- 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 4:
- Fan a truckle ee zhoulthered too nigh upa ditch.
- When the car it moved too near to the ditch.
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 2:
- Thaay heighed upa Buckeen twi hours avar dawn,
- They mounted on Buckeen two hours before dawn.
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 5:
- "Faad thay goul ez upa thee, thou stouk" co Billeen,
- "What the divil is on you, you fool?" quoth Billy;
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 7:
- Wi spur upa heelhay gaed him a goad,
- With a spur on his heel, he gave him a goad,
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 9:
- Fan Sooney shu tumbled vlat upa road.
- And Alice she tumbled flat on the road.
- 1927, “THE FORTH MAN'S GRACE AFTER A SCANTY DINNER”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 137, line 1:
- "Twi baare bones upa a baare dish,
- ["Two bare bones upon a bare dish,]
References
[edit]- Kathleen A. Browne (1927), “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)[4], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland
Categories:
- Bima terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Bima terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Bima terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bima terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bima terms inherited from Proto-Austronesian
- Bima terms derived from Proto-Austronesian
- Bima lemmas
- Bima numerals
- Bima cardinal numbers
- bhp:Four
- Brooke's Point Palawano lemmas
- Brooke's Point Palawano nouns
- Dupaningan Agta lemmas
- Dupaningan Agta nouns
- Finnish sound-symbolic terms
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/upɑ
- Rhymes:Finnish/upɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish dialectal terms
- Finnish koira-type nominals
- Hiligaynon terms with IPA pronunciation
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Ibaloi lemmas
- Ibaloi nouns
- Kankanaey 2-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/upa
- Rhymes:Kankanaey/upa/2 syllables
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey nouns
- Kayapa Kallahan lemmas
- Kayapa Kallahan nouns
- Lubuagan Kalinga lemmas
- Lubuagan Kalinga nouns
- knb:Chickens
- knb:Female animals
- Mbya Guarani lemmas
- Mbya Guarani nouns
- Pitjantjatjara lemmas
- Pitjantjatjara adjectives
- Portuguese onomatopoeias
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Quechua lemmas
- Quechua adjectives
- Quechua nouns
- Shabo lemmas
- Shabo adjectives
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Sudovian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Sudovian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Sudovian terms derived from Proto-Indo-European
- Sudovian lemmas
- Sudovian nouns
- xsv:Water
- xsv:Nature
- Sudovian terms with quotations
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/upa
- Rhymes:Tagalog/upa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate stative verbs
- Votic terms inherited from Proto-Finnic
- Votic terms derived from Proto-Finnic
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/upɑ
- Rhymes:Votic/upɑ/2 syllables
- Votic lemmas
- Votic nouns
- Votic poikõ-type nominals
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns
- Yogad lemmas
- Yogad nouns
- Yola lemmas
- Yola prepositions
- Yola terms with quotations