vox
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Latin vōx (“voice”). Doublet of voice.
Noun[edit]
vox (plural voxes)
- (music, uncommon) The voice, especially one's singing voice.
- (broadcasting, informal) A vox pop.
- 2018, Gary Hudson, Sarah Rowlands, The Broadcast Journalism Handbook
- The junior can offer to do the voxes, gaining experience and sparing the senior journalist the trouble. Always remember to think how the clips will edit together. If you're the lucky junior sent to do voxes, there are some technical matters […]
- 2018, Gary Hudson, Sarah Rowlands, The Broadcast Journalism Handbook
Latin[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Italic *wōks, from Proto-Indo-European *wṓkʷs (“speech, voice”) (with stem vōc- for voqu- from the nominative case), an o-grade root noun of *wekʷ- (“to speak”). Cognates include Sanskrit वाच् (vā́c), Ancient Greek ὄψ (óps), and Albanian ves.
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /woːks/, [woːks̠]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /voks/, [vɔks]
Audio (Classical) (file)
Noun[edit]
vōx f (genitive vōcis); third declension
- voice
- accent
- speech, remark, expression, (turn of) phrase
- word
- (grammar) voice; indicating the relation of the subject of the verb to the action which the verb expresses
Declension[edit]
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | vōx | vōcēs |
Genitive | vōcis | vōcum |
Dative | vōcī | vōcibus |
Accusative | vōcem | vōcēs |
Ablative | vōce | vōcibus |
Vocative | vōx | vōcēs |
Synonyms[edit]
- (word): verbum, vocābulum
- (grammar: voice): genus verbī
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Aromanian: boatsi, boatse
- Asturian: voz
- Catalan: veu
- Dalmatian: baud
- → Esperanto: voĉo
- Old French: vois, voiz
- Friulian: vôs
- Istriot: boûz, vuze
- Italian: voce
- Occitan: votz
- Old Portuguese: voz
- Old Spanish: voz
- Piedmontese: vus
- Romanian: boace; → voce
- Romansch: vusch
- Sardinian: boche, voche, boghe, voghe, boxi
- Sicilian: vuci
- Tourangeau: évoute
- Venetian: vóxe
References[edit]
- vox in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- vox in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vox in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- vox in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- an echo: vocis imago, or simply imago
- the rocks re-echo: saxa voci respondent or resonant
- all are unanimous: una et consentiens vox est
- unanimously: una voce; uno ore
- vocal and instrumental music: vocum et fidium (nervorum) cantus
- a strong, loud voice: vox magna, clara (Sulla 10. 30)
- a deep, high, thin, moderate voice: vox gravis, acuta, parva, mediocris
- a melodious, ringing voice: vox canōra (Brut. 63. 234)
- a gentle, subdued voice: vox lenis, suppressa, summissa
- raising, lowering the voice: contentio, remissio vocis
- no sound passed his lips: nulla vox est ab eo audita
- to shout at the top of one's voice: magna voce clamare
- what is the meaning, the original sense of this word: quid significat, sonat haec vox?
- what is the meaning, the original sense of this word: quae notio or sententia subiecta est huic voci?
- the word carere means..: vox, nomen carendi or simply carere hoc significat (Tusc. 1. 36. 88)
- this word ends in a long syllable: haec vox longa syllaba terminatur, in longam syllabam cadit, exit
- to use insulting expressions to any one: contumeliosis vocibus prosequi aliquem (vid. sect. VI. 11, note Prosequi...)
- an oracle given by the Delphian Apollo (Apollo Pythius): vox Pythia (Pythica) (Liv. 1. 56)
- (ambiguous) to speak, utter a sound: vocem mittere (sonitum reddere of things)
- (ambiguous) to lower one's voice: vocem summittere
- (ambiguous) to prevent some one from speaking: vocem intercludere (Just. 11. 8. 4)
- (ambiguous) to let fall an expression: voces iacere (Sall. Iug. 11)
- (ambiguous) insulting expressions: voces (verba) contumeliosae
- an echo: vocis imago, or simply imago
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 691f
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Music
- English terms with uncommon senses
- en:Broadcasting
- English informal terms
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *wekʷ-
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin feminine nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- la:Grammar
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin noun forms
- la:Talking